字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
禽兽为邻 (第4/4页)
既然能插翅飞跑,他的猫为什么不能飞呢?秋天里,潜水鸟(Colymbus gla clalis)像往常一样来了,在湖里脱毛并且洗澡,我还没有起身,森林里已响起了它的 狂放的笑声。一听到它已经来到,磨坊水闸上的全部猎人都出动了,有的坐马车,有的 步行,两两三三,带着猎枪和子弹,还有望远镜。他们行来,像秋天的树叶飒飒然穿过 林中,一只潜水鸟至少有十个猎者。有的放哨在这一边湖岸,有的站岗在那一边湖岸, 因为这可怜的鸟不能够四处同时出现;如果它从这里潜水下去,它一定会从那边上来的。 可是,那阳春十月的风吹起来了,吹得树叶沙沙作响,湖面起了皱纹,再听不到也看不 到潜水鸟了,虽然它的敌人用望远镜搜索水面,尽管枪声在林中震荡,鸟儿的踪迹都没 有了。水波大量地涌起,愤怒地冲到岸上,它们和水禽是同一阵线的,我们的爱好打猎 的人们只得空手回到镇上店里,还去干他们的未完的事务。不过,他们的事务常常是很 成功的。黎明,我到湖上汲水的时候,我常常看到这种王者风度的潜水鸟驶出我的小湾, 相距不过数杆。如果我想坐船追上它,看它如何活动,它就潜下水去,全身消失,从此 不再看见,有时候要到当天的下午才出来。可是,在水面上,我还是有法子对付它的。 它常常在一阵雨中飞去。有一个静谧的十月下午,我划船在北岸,因为正是这种日子, 潜水鸟会像乳草的柔毛似的出现在湖上。我正四顾都找不到潜水鸟,突然间却有一头, 从湖岸上出来,向湖心游去,在我面前只几杆之远,狂笑一阵,引起了我的注意。我划 桨追去,它便潜入水中,但是等它冒出来,我却愈加接近了。它又潜入水中,这次我把 方向估计错误了,它再次冒出来时,距离我已经五十杆。这样的距离却是我自己造成的; 它又大声哗笑了半天,这次当然笑得更有理由了。它这样灵活地行动,矫若游龙,我无 法进入距离它五六杆的地方。每一次,它冒到水面上,头这边那边地旋转,冷静地考察 了湖水和大地,显然在挑选它的路线,以便浮起来时,恰在湖面最开阔、距离船舶又最 远的地点。惊人的是它运筹决策十分迅速,而一经决定就立即执行。它立刻把我诱入最 浩淼的水域,我却不能把它驱入湖水之一角了,当它脑中正想着什么的时候,我也努力 在脑中测度它的思想。这真是一个美丽的棋局,在一个波平如镜的水上,一人一鸟正在 对弈。突然对方把它的棋子下在棋盘下面了,问题便是把你的棋子下在它下次出现时最 接近它的地方。有时它出乎意料地在我对面升上水面,显然从我的船底穿过了。它的一 口气真长,它又不知疲倦,然而,等它游到最远处时,立刻又潜到水下;任何智慧都无 法测度,在这样平滑的水面下,它能在这样深的湖水里的什么地方急泅如鱼,因为它有 能力以及时间去到最深处的湖底作访问。据说在纽约湖中,深八十英尺的地方,潜水鸟 曾被捕鳅鱼的钩子钩住。然而瓦尔登是深得多了。我想水中群鱼一定惊奇不置了,从另 一世界来的这个不速之客能在它们的中间潜来潜去!然而它似乎深识水性,水下认路和 水上一样,并且在水下泅泳得还格外迅疾。有一两次,我看到它接近水面时激起的水花, 刚把它的脑袋探出来观察了一下,立刻又潜没了。我觉得我既可以估计它下次出现的地 点,也不妨停下桨来等它自行出水,因为一次又一次,当我向着一个方向望穿了秋水时, 我却突然听到它在我背后发出一声怪笑,叫我大吃一惊,可是为什么这样狡猾地作弄了 我之后,每次钻出水面,一定放声大笑,使得它自己形迹败露呢?它的自色的胸脯还不 够使它被人发现吗?我想,它真是一只愚蠢的潜水鸟。我一般都能听到它出水时的拍水 之声,所以也能侦察到它的所在。可是,这样玩了一个小时,它富有生气、兴致勃勃, 不减当初,游得比一开始时还要远。它钻出水面又庄严地游走了,胸羽一丝不乱,它是 在水底下就用自己的脚蹼抚平了它胸上的羽毛的。它通常的声音是这恶魔般的笑声,有 点像水鸟的叫声,但是有时,它成功地躲开了我,潜水到了老远的地方再钻出水面,它 就发出一声长长的怪叫,不似鸟叫,更似狼嗥;正像一只野兽的嘴,咻咻地啃着地面而 发出呼号。这是潜水鸟之音,这样狂野的音响在这一带似乎还从没听见过,整个森林都 被震动了。我想它是用笑声来嘲笑我白费力气,并且相信它自己是足智多谋的。此时天 色虽然阴沉,湖面却很平静,我只看到它冒出水来,还未听到它的声音。他的胸毛雪白, 空气肃穆,湖水平静,这一切本来都是不利于它的。最后,在离我五十杆的地方,它又 发出了这样的一声长啸,仿佛它在召唤潜水鸟之神出来援助它,立刻从东方吹来一阵凤, 吹皱了湖水,而天地间都是蒙蒙细雨,还夹带着雨点,我的印象是,好像潜水鸟的召唤 得到了响应,它的神生了我的气,于是我离开它,听凭它在汹涌的波狼上任意远扬了。 秋天里,我常常一连几个小时观望野鸭如何狡猾地游来游去,始终在湖中央,远离 开那些猎人;这种阵势,它们是不必在路易斯安那的长沼练习的。在必须起飞时,它们 飞到相当的高度,盘旋不已,像天空中的黑点。它们从这样的高度,想必可以看到别的 湖沼和河流了;可是当我以为它们早已经飞到了那里,它们却突然之间,斜飞而下,飞 了约有四分之一英里的光景,又降落到了远处一个比较不受惊扰的区域;可是它们飞到 瓦尔登湖中心来,除了安全起见,还有没有别的理由呢?我不知道,也许它们爱这一片 湖水,理由跟我的是一样的吧。 --------
收集整理
上一页
目录
下一章