字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第五章 (第3/3页)
不再设法去求了解了,她现在忽然注意到她从前没有留意的一件事,就是,他长得很文雅,但是身材过于高大和强健,姿态过于雄伟,使人难于一时看得出他装饰上的细腻的考究。 此外,他的头部有点粗野的、未成熟的意味,因此,一眼望过去他整个的仪表都略为显得笨重。但是,等到看惯了他的容貌,旁人就觉得别有风致,一种强健的和硬性的风致,它有时随着他那种始终不朗爽的声音的软化而变成很和缓的。 基督英第一次注意到他浑身从头到脚都是修饰得那么仔细的,她暗自说道:“确确实实,这个人的优点是应当一件一件去寻的。” 这时候共忒朗跑过来找他们了,他叫唤道:“meimei,喂,基督英,你等一下!” 后来他赶上了他们的时候,他带着没有停止的笑容向他们说:“哦!你们赶紧来听阿立沃家的小女孩子说话罢,她是非常奇特的,她有一种惊人的聪明。爸爸终于使她不感到生疏了,于是她对我们述着世上最滑稽的事情。你们等他们一下罢。” 他们就等着侯爷,他正同着那个小一点的女孩子,沙尔绿蒂·阿立沃走过来。 她用一种孩子气的和乖巧的兴致述着镇上的故事,农人们的天真和狡猾。她摹仿他们的手势,他们的迟钝姿态,他们的庄重语句,他们种种读变了音的发誓口吻,她做出他们面目上的种种动作,使得她那个活泼漂亮的脸儿增加了妩媚。她那双生气勃勃的眼睛发着光,她那张并不显小巧的嘴巴张开得很自然,露出那些雪白整齐的牙齿,她的略略翘起的鼻子使她显得有一种聪明的神气,她皮肤是鲜润的,花朵一般的鲜润,使得旁人嘴唇因为羡慕而颤动。 侯爷的一生从前几乎全是在自己领地的范围里度过的,基督英和共忒朗都是在属于家庭的古堡里长大的,四周都是诺尔曼第那地方的自负的和胖大的佃农;侯爷有时候跟着习俗接待佃农们吃饭,而佃农们的儿女都是和共忒朗兄妹俩同时行过第一次领圣体礼的,也都受到了兄妹俩的亲密款待,所以侯爷和共忒朗兄妹俩这时候都知道用一种友谊的诚实态度,一种恳切的聪敏态度,向这个已经四分之三算得上流社会人物的乡村女孩子谈天,并且在她心中立即引起了快乐的和倾心的信任。 昂台尔马和鲁苡斯都转来了,他们早已到过了村口边,可是没有愿意进去。 后来,大家都在一株大树脚下的壕沟边野草上面坐下了。 他们长久地留在那地方,从容地谈着,一切都谈到了,而同时又是什么都没有谈,大家都落到一种适意的疲乏麻痹境界里了。偶尔有一辆车子走过,那始终是用两条牲口拉着的,车上的轭压得牲口扭着脖子低着脑袋,赶车的始终是一个缚紧着肚子的男人,头上戴着一顶黑的毡帽,手里举着一根细而长的木杖,用乐队指挥者的动作指挥他的牲口。 那个赶车的人脱帽了,向阿立沃姊妹俩欠了欠身子;于是她俩用一个由清脆的嗓子道出来的亲密的“日安”回答了他。 随后,钟点已经不早,大家就回去了。 走到风景区跟前的时候,沙尔绿蒂·阿立沃高声叫唤起来:“噢!步雷土风舞!步雷土风舞!” 果然有人正根据一支陈旧的倭韦尔尼小曲跳着步雷土风舞。 男男女女的农人们各自走着并巳蹦着,一面装出许多妩媚的姿态,旋转并且彼此互相鞠躬致敬;女的用每一只手的两个指头拈着自己的裙子提起来;男的挥着双手或者弯起双手做成篮子的挽手样子。 单调而有趣的小曲也在傍晚的凉风里舞着;那始终是同样的乐句,用提琴的很尖的主音奏出来,而其余的乐器都跟随它的节奏打着拍子,使得姿态更其富于跳跳蹦蹦的意味。的确是简单的和农村的音乐,活泼的和缺少艺术趣味的音乐,适合于这种乡间的和螨跚的双人三步舞。 浴客们也试着来舞了。玛尔兑勒立在倭迪兰小姐对面蹦着,她做作得如同一个芭蕾舞里的女配角;小丑洛巴尔末绕着乐园的女出纳员摹仿一种奇特的步法,她仿佛被巴黎蒲里乙舞场①的回忆激动了。 ①蒲里乙(Bullier)是当时巴黎有名的舞场。 但是共忒朗忽然发现何诺拉医生正在全心全力地舞着,并且用道地的倭韦尔尼人的风格表演古典的步雷土风舞。 音乐不演奏了。大家都停住了。那医生走过来和侯爷寒暄。 医生擦着自己的额头并且喘着气。 “是有益处的,”他说“有时候做做青年人是有益处的。” 共忒朗把手压着医生的肩头,用一种不怀好意的神气微笑并且说道:“您从前没有和我说过您是结了婚的。” 医生不擦汗了,郑重地回答:“我是结了婚的,并且不好。” “您怎么说?” “我说:我的婚结得不好。请您不要做那种傻瓜,青年人。” “为什么?” “为什么。听我说罢。我结婚到现在二十年,然而,我始终还是不惯。每天晚上回家去,我总说:怎样,这个老夫人还在我家里!那么她永远不走吗?” 他的神气是那么正经的和自信的,所有的人全笑起来。 但是旅社里报着吃夜饭的钟声了。会场闭幕了。他们送着阿立沃姊妹俩回家,末了大家和她俩分手以后,就来谈着她俩了。 谁都觉得她俩都是动人的。仅仅昂台尔马格外称赞鲁苡斯。侯爷说:“女性的本质真是柔顺的!她俩还不知道使用父亲的金钱,然而仅仅金钱上的接近已经把这两个乡下女子造成贵族小姐了。” 基督英向波尔·布来第尼问道:“那么您呢,哪一个在您认为是最好的?” 波尔低声慢慢地说:“噢!我吗,我简直对她俩望都没有望过。我认为最好的并不是她姊妹俩。” 他说那句话时,声音很低很低;而她什么也没有回答。
上一页
目录
下一章