基督山伯爵_第二十六章杜加桥客栈 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第二十六章杜加桥客栈 (第2/4页)

突出来的门闩把马安全地系了起来爱抚地拍了拍它然后从口袋里抽出了一条红色的棉纱手帕抹了一下额头上流下来的汗。他走到门前用铁头手杖的一端敲了三下。一听到这不平凡的声音一只大黑狗立刻窜出来向着这个胆敢侵犯它一向宁静的寓所的人狂吠并带着一种固执的敌意露出了它那尖利雪白的牙齿。这时那座通到楼上去的木头楼梯上出一阵沉重的脚步声小客栈的店主连连鞠躬带着客气的微笑出现在门口。

    “来了!”惊奇的卡德鲁斯说“来了!别叫马克丁!别怕先生它光叫但从不咬人的。我想在这大热天的来一杯好酒怎么样?”说话间卡德鲁斯这才看清了他所接待的这位旅客的相貌身份他赶紧说“请多多原谅先生!我刚才没看清我有幸接待的人是谁。您想要点什么教士先生?我听候您的吩咐。”

    教士用探询的目光注视了一会儿眼前这个人他似乎准备把客栈老板的注意力吸引过去。但除了看到对方脸上露出的极端惊讶的神色外别无其他表情于是他便结束了这一幕哑剧带着一种强烈的意大利口音问道:“我想您是卡德鲁斯先生吧?”

    “先生说得很对”店主回答说这个问题甚至比刚才的沉默更使他惊奇不已“我就是葛司柏·卡德鲁斯愿意为您效劳。”

    “葛司柏·卡德鲁斯!”教士应声答道。“对了这就和我要找的那个人的姓名都对上了。您以前是住在梅朗巷一间小房子的五楼上吧?”

    “是的。”

    “您过去在那儿是个裁缝吧?”

    “是的我以前是个裁缝后来干那一行愈来愈不行了简直难以糊口了。而且马赛的天气又那么热我实在受不了啦依我看凡是可敬的居民都应该学我的榜样离开那个地方。说到热您要我去拿点什么给您解渴吗?”

    “好吧把您最好的酒拿来吧然后我们再继续谈下去。”

    “悉听尊便教士先生。”卡德鲁斯说道他手头还留有几瓶卡奥尔葡萄酒现在既然有了个主顾当然很不希望错过这个机会所以他急忙打开地下室的门这扇门就在他们这个房间的地板上这个房间是这家客栈的客厅兼厨房。去地下室一趟来回花了五分钟当他出来的时候现教士正坐在一张破长凳上手肘撑着桌子而马克丁对教士的敌意似乎已没有了。一反常态地坐在那里伸着那有皮无毛的长脖子用它那迟钝的目光热切地盯着这位奇怪的旅客的脸。

    “您就一个人吗?”来客问道。卡德鲁斯把一酒瓶和一只玻璃杯放到了他面前。

    “一个人就一个人”店主回答道“或者说跟只有一个人差不多教士先生。因为我那可怜的老婆卧病在床一点帮不上我的忙可怜的东西!”

    “那么您结婚了!”教士很感兴趣地说道边说边环视室内简陋的家具和摆设。“唉!教士先生!”卡德鲁斯叹了一口气说“您已经看到了我不是个有钱人而要在这个世界上求生存光做一个好人是不够的。”

    教士用一种具有穿透力的目光盯着他。

    “是的好人我以此为自豪”客栈老板继续说道全经受住了教士的那种目光。“可是”他又意味深长地点点头继续说道“现在可不是人人都能这样说的了。”

    “假如您所说的话是实情那就好了”教士说道“因为我有充分的理由相信善有善报恶有恶报总会有这么一天的。”

    “您干这一行当然可以这么说教士先生”卡德鲁斯说道“您这么说自然也没错但是”他面带痛苦地又说道“信不信可是人家的权利。”

    “您这样说可就错了”教士说道“也许我本身就可以证明这一点。”

    “您这话是什么意思?”卡德鲁斯带着惊讶的神色问道。

    “先我必须得证明您就是我所要找的那个人。”

    “您要什么证据?”

    “在一八一四或一八一五年的时候您认不认识一个姓唐太斯的青年水手?”

    “唐太斯?我认不认识他?认不认识那个可怜的爱德蒙?

    我当然认识我想没错。他是我最好的一个朋友。”卡德鲁斯大声说道他的脸涨红了而那问话者明亮镇定的眼光似乎更加深了这种色彩。

    “您提醒了我”教士说道“我向您问起的那个年轻人好象是名叫爱德蒙是不是?”

    “好象是名叫!”卡德鲁斯重复了一遍这几个字愈来愈紧张和兴奋了。“他就是叫那个名字正如我就是叫葛司柏·卡德鲁斯一样。但是教士先生请你告诉我我求求您那可怜的爱德蒙他怎么样啦。您认识他吗?他还不活着吗?他自由了吗?他的境况很好很幸福吗?”

    “他在牢里死了死时比那些在土伦监狱里作苦工的重犯更悲惨更无望更心碎。”

    卡德鲁斯脸上的深红色现在变成了死灰色。他转过身去教士看见他用那块缠在头上的红手帕的一角抹掉了一滴眼泪。

    “可怜的人!”卡德鲁斯喃喃地说道。“哦教士先生刚才我对您说的话现在又得到了一个证明那就是善良的上帝是只给恶人以善报的。唉”卡德鲁斯用满带法国南部色彩的语言继续说道“世道是愈变愈坏。上帝如果真的恨恶人为什么不降下硫磺雷火把他们烧个精光呢?”

    “如此看来你好象是很爱这个年轻的唐太斯似的。”教士说。

    “我的确是这样”卡德鲁斯答道“尽管有一次我承认我曾嫉妒过他的好运。但我向您誓教士先生从那以后我是真心地为他的不幸而感到难过。”

    房间是暂时沉默了一会儿。教士那锐利的目光不断地探寻着客栈老板那容易变化的脸部表情。

    “那可以您认识那可怜的孩子?”卡德鲁斯问道。

    “他临死的时候我曾被召到他的床边给他作宗教上的安慰。”

    “他是怎么死的?”卡德鲁斯用一种哽咽的声音问道。

    “一个三十岁的人死在牢里不是被折磨死的还能怎么死呢?”

    卡德鲁斯抹了一下额头上聚结起来的大滴汗珠。

    “但非常奇怪的地是”教士继续说道“甚至在他临终的时候在他已吻到基督的脚的时候唐太斯仍以基督的名义誓说他并不知道自己入狱的真正原因。”

    “这是真的这是真的!”卡德鲁斯喃喃地说道“他是不会知道的。唉教士先生那个可怜的人告诉您的是真话。”

    “他求我设法解开这个他自己始终无法解开的谜并求我替他的过去恢复名誉假如他过去真的被诬陷的话。”说到这里教士的目光愈来愈垫定了他认真地研究卡德鲁斯脸上那种近乎忧郁的表情。

    “有一位患难之交”教士
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页