字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三十九章来宾 (第3/6页)
我们平定那个国家是很对的。” “是的只苦了卡罗斯先生。” “嘿卡罗斯先生可以喝波尔多酒再过十年我们可以使他的儿子和那位小女王结婚。” “那时如果你还在部里的话你就可以得到‘金羊毛勋章’了。” “我想阿尔贝你今天早晨是想用烟来喂饱我是不是?” “啊你得承认这可是最好的开胃品我听到波尚已经到隔壁房间啦。你们可以辩论一场那就把时间消磨过去了。” “辩论什么?” “辩论报纸呀。” “我的好朋友”吕西安带着一种极其轻蔑的神气说道“你见我看过报吗?” “那么你们会辩论得更厉害。” “波尚先生到。”仆人通报说。 “进来进来!”阿尔贝一边说着一边站起身来向那个青年迎上去。“德布雷也在这儿他也不先读读你的文章就诋毁你这可是他自己说的。” “他说得很对”波尚答道“因为我在批评他的时候也并不知道他在干什么。早上好司令!” “啊!你已经知道那件事啦。”那位私人秘书一边说一边微笑着和他握手。 “当然啦!” “他们外界怎么说?” “什么‘外界’?一八三八这么个好年头我们的‘外界’又这么多。” “就是你领导的政论界呀。” “他们说这件事很公平说你如果撒下了这么多红花的种子一定会收获到几朵蓝色的花。” “妙妙!这句话说得不坏!”吕西安说。“你为什么不来加入我们的党呢我亲爱的波尚?凭你的天才三四年之内你就可以飞黄腾达的。” “我只等一件事出现以后就可以遵从你的忠告那就是等出现一位能连任六个月的部长。我亲爱的阿尔贝请允许我说一句话因为我必须使可怜的吕西安有一个喘息的机会。我们是吃早餐还是吃午餐?我必须到众议院去一下因为我的生活可不悠闲。” “我们只吃早餐。我在等两个人他们一到我们就立刻入席。” “你在等两个什么样的人来吃早餐?”波尚问道。 “一位绅士一位外交家。” “那么我们得花两个钟头来等那位绅士三个钟头来等那位外交家了。我回来吃剩饭吧给我留一点杨梅咖啡和雪茄。我还要带一块rou排去一路吃着上众议院。” “别干那种事因为即使那位绅士是蒙特马伦赛那位外交家是梅特涅我们等到十一点也会吃上早餐的。目前暂且请你学学德布雷的样子来一杯白葡萄洒和一块饼干吧。” “就这么办吧我等着就是了。我一定得做些什么来分散我的思想。” “你象德布雷一样但据我看来当部长垂头丧气的时候反对派应该高兴才是呀。” “啊你不知道我所受的威胁。今天早晨我得到众议院去听腾格拉尔先生的一篇演说。今天晚上又得听他太太讲一个法国贵族的悲剧。去***这种君主立宪政府!正如他们所说的既然我们有权选择我们怎么会选中了那种东西?” “我懂啦那么你的笑料一定不少了。” “别诋毁腾格拉尔先生的演讲”德布雷说“他们投你们的票的因为他也属于反对派的。” “一点不错!而最最糟糕的就在这一点。我等着你们派他到卢森堡去演讲我好痛痛快快地嘲笑他一场。” “我亲爱的朋友”阿尔贝对波尚说“看来西班牙事件显然是决定的了因为你今天早晨的脾气实在不妙。请别忘了在巴黎人的闲谈里曾提到我和瓦朗蒂娜·腾格拉尔小姐的婚事所以我从良心上不能让你诋毁这个人的演讲因为有一天这个人会对我说‘子爵阁下您知道我给了我的女儿两百万呢。’” “啊这桩婚姻是不会实现的”波尚说道。“国王封了他为男爵他可以使他成为一个贵族但无法使他成为一位绅士而马尔塞夫伯爵的贵族派头太大了决不会为了那两百万而俯就一次门户不当的联姻的。马尔塞夫子爵只能娶一位侯爵小姐。” “两百万哪!这是一笔很可观的数目呢!”马尔塞夫答道。 “这笔钱够在林荫大道开一家戏院或建筑一条从植物园到拉比的铁路了。” “别把他的话放在心上马尔塞夫”德布雷说“你只管和她结婚。不错你等于娶了一只钱袋但那又有什么关系?情愿少要几个纹章多弄几个钱。你的武器上有七只燕子。给了你太太三只你还有四只那比基斯先生已经多一只了。而基斯先生的表兄是德国皇帝他自己也几乎做了法国的国王。” “老实说我觉得你说得很对吕西安。”阿尔贝茫然地说道。 “当然啦每个百万富翁都象一个私生子一样的高贵就是说他们能够高贵得象私生子。” “别再说了德布雷”波尚大笑着回答说“夏多·勒诺来了他为了医好你这种怪僻的谬论会用他祖宗勒诺·蒙脱邦的宝剑刺穿你的身体的。” “那样他会玷污那把宝剑的”吕西安答道“因为我卑贱非常卑贱。” “噢天哪!”波尚大声叫道“部长大人唱起贝朗瑞来啦天啊我们往哪儿走了呀?” “夏多·勒诺先生到!玛西米·莫雷尔先生到!”仆人通报了两位新来的客人。 “好了现在可以吃早餐了”波尚说“因为我好象记得阿尔贝你告诉我你只等两个人。” “莫雷尔!”阿尔贝自言自语地说道“莫雷尔!他是谁呀?” 他的话还没有说完夏多·勒诺先生一个年约三十岁左右满身上下一派绅士气的漂亮青年也就是说他既古契一样的身材又有蒙德玛一样的智慧已上来握住了阿尔贝的手。“我亲爱的阿尔贝”他说请让我给你介绍玛西梅朗·莫雷尔先生驻阿尔及利亚的骑兵上尉他是我的朋友而且还是我的救命恩人。请向我的英雄致敬吧子爵。”说着他向旁边让开了一步一位宽额头两眼锐利胡须漆黑纯良高贵的青年出现了。这位青年读者已在马赛见过他了当时的情形很富于戏剧他想必还不会忘记吧。一套半似法国式半似东方式的华丽的制服充分表现出了他那宽阔的胸部和健壮的身材胸前挂着荣誉
上一页
目录
下一页