基督山伯爵_第三十九章来宾 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第三十九章来宾 (第1/6页)

    第三十九章 来宾

    正文第三十九章来宾 五月二十一日早晨在海尔达那座阿尔贝邀请基督山伯爵光临的大厦里一切都已准备好了以便为这个青年的邀请增光。阿尔贝·马尔塞夫所住的那座楼房位于一个大庭园的一角正对面另有一座建筑物那是仆人们住的地方。那座楼房只有两扇窗朝街三扇窗朝着前庭院背后的两扇窗朝着花园。在前庭院和花园之间有一座宫殿式的大建筑物那就是马尔塞夫伯爵夫妇富丽堂皇的住宅。一圈高墙环绕着整座大厦墙头上间隔地排列着开满花的花盆中央开着一座镀金的大铁门这是马车的入口。门房左近有一扇小门那是供仆人或步行出入的主人用的。

    从选择这座房屋归阿尔贝居住这一点上很容易看出一个母亲对儿子是多么的体贴入微同时还可以看出她既不愿儿子离开她但也明白他很需要有自己自由的空间当然我们也必须承认另有一部分原因是出于这青年本人的聪明自负情愿过一种自由而怠惰的生活。透过朝街的这两个窗子阿尔贝可以看到经过的一切。街上形形色色的景象青年人是非看不可的他们总是希望地平线能在他们的面前旋转那样就可以坐观世界上的各种景色即使那个地平线只是街道也好。如果碰到出现了什么值得他仔细考察的事阿尔贝·马尔塞夫就会从一扇小门里出去去从事他的研究工作。那扇小门和门房左边靠近的那扇门相同有必要详细描写一番。它是一个小入口门上灰尘满布象是自从房屋建成以来从来不曾用过似的但那油膏涂满的合叶和锁却显示出它常常要被派上神秘的用途。这扇门向门房嘲笑因为虽有门房警卫它却逃过了他的管辖;开门的方法象《一千零一夜》里的阿里巴巴喊一声“芝麻开门”一样只要由世界上最甜蜜的声音说一个魔字或由世界上最白嫩的手叩一个暗号就得了。这扇门和一条长廊的尽头相通长廊也就是候见室它的右面是朝向前庭的餐室左面是朝向花园的客厅。灌木和爬墙类植物覆盖住了这两个房间的窗子从花园或前庭望过来看不清房间里的情形。

    这两个房间是那些好奇的眼睛能从楼下窥视到的惟一的房间。楼上的房间和楼下的是对称的只在候见室那个地位多出了一间;这三个房间是一间客厅一间密室一间卧室。楼下的那间客厅是一种阿尔及尔式的吸烟室是备抽烟者用的。楼上的那间密室和卧室之间有一个暗门相通暗门就在楼梯口由此可见布置的是很周密的。在这一层楼上有一间宽大的艺术工作室由于是一个统间中间无隔栏所以面积显得非常大这可以说是一间群芳楼在这里艺术家和花花公子们互相争雄。这儿堆积着阿尔贝随兴陆续收集来的各种东西:号角低音四弦琴大大小小的笛子和一整套管弦乐队的乐器因为阿尔贝曾对乐队有过某种狂想(不是嗜好)此外还有画架调色板画笔铅笔。因为他在音乐的狂想以后又对绘画产生了一阵兴趣;还有衬胸软垫拳击用的手套阔剑和练习击剑时用的木棍。因为象当时那些时代的青年一样阿尔贝·马尔塞夫除了音乐和绘画以外还以坚忍得多的精神学习了三门武艺以完成一个花花公子的所受教育那三门武艺是击剑拳击和斗棍;就在这个房间里他接待了格里塞考克和却尔斯·勒布歇。在这个倍受宠幸的房间里还有别的家具其中包括法兰西一世时代的旧柜子里面摆满了中国和日本的花瓶卢加或罗比亚的陶器巴立赛的餐碟;此外还有古色古香的圈椅大概是亨利四世或萨立公爵路易十三或红衣主教黎赛留曾坐过的因为在两三张圈椅上都雕刻着一个盾牌盾牌是淡青色的上面雕有百合花花纹的法国国徽显然是卢浮宫的藏物至少也是皇亲国戚府里的东西。在这些黯黑的椅子上乱堆着许多华丽的绫罗绸缎是在波斯的太阳光底下染成的或由加尔各答和昌德纳戈尔女人的手织成的。这些织物究竟是什么东西却很难说。它们在等着被派上用场以便使看了赏心悦目但究竟作什么用连它们的主人也不知道。房子的中央有一架花梨木的钢琴体积虽小但在它那狭小而响亮的琴腔里却包含着整个管弦乐队它正在贝多芬韦伯莫扎特海顿格雷特里和波尔拉的杰伯的重压之下呻吟着。在墙上门上天花板上挂着宝剑匕马来人的短剑长锤战斧镀金嵌银的盔甲枯萎的植物矿石标本以及肚子里塞满草、正展开火红的翅膀、嘴巴永远闭不拢的鸟。这就是阿尔贝心爱的起居室。

    但是在约定见面的那一天这个青年人却坐在楼下的小客厅里。房间中央有一张桌子四周是一圈宽大豪华的靠背长椅桌子上放着各种著名的烟草马里兰的波多黎哥的拉塔基亚的总之从彼得堡的黄烟草到西奈半岛的黑烟草无不具备都装在荷兰人最喜欢的那种表面有裂纹的瓦罐里。在这些瓦罐旁边有一排香木盒子这些盒子按里面所装的雪茄的大小和品质依次排列着的是蒲鲁斯雪茄古巴雪茄哈瓦那雪茄和马尼拉雪茄;在一只打开着的碗柜里放着一套德国烟斗有的是旱烟斗烟斗是镶珊瑚的琥珀制的有的是水烟斗带有很长的皮管子吸烟者可任意选用。这种顺序是阿尔贝亲自安排的也可以说是存心要乱顺序因为当时不象现代宾客们在早餐席上有过咖啡以后都朝着天花板吞云吐雾的。差一刻十点时一个仆人走了进来。他和一个名叫约翰的只会讲英语的马夫是阿尔贝的全部侍从当然府里的厨子是永远为他服务的遇到大场面还可以借用一下伯爵的武装侍从。这个仆人名叫杰曼他深得他这位青年主人的信任他一手拿着几份报纸一手拿着一叠信先把信交给了阿尔贝。阿尔贝对这些来自不同地方的信札漫不经心地瞟了一眼挑出了两封笔迹妩媚洒过香水的信拆开信封用心仔细地看了一遍信的内容。“这两封信是怎么送来的!”

    “一封是邮差送来的一封是腾格拉尔夫人的听差送来的。”

    “回报腾格拉尔夫人说我接受她在她的包厢里给我留的那个位置。等一等今天抽空去告诉露茜一声说我离开戏院以后就应邀到她那儿去吃晚餐。给她带六瓶酒去要花色不同的塞浦路斯酒白葡萄酒马拉加酒再带一些奥斯坦德牡蛎去。牡蛎要到鲍莱尔的店里去买可别忘了说是我买的。”

    “少爷什么时候用早餐?”

    “现在是几点了?”

    “差一刻十点。”
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页