字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第21章 (第8/16页)
长发青年正在拆讲台。还有三个在打扫人群留下的垃圾,乔治·赫尔曼接着说:“民主党候选人戴维·波维斯称斯蒂尔森为恶作剧,试图扰乱民主程序的正常运作。哈里森·费舍的批评更严厉。他称斯蒂尔森为一个玩世不恭的小贩,拿自由选举开玩笑。在演讲中,他称独立候选人斯蒂尔森为美国热狗党的惟一成员。但事实是:最近哥伦比亚广播网在新罕布什尔州的民意调查显示,戴维·波维斯得到百分之二十的选票,哈里森·费舍是百分之二十六,而独立的格莱克·斯蒂尔森则惊人地获得百分之四十二的选票。当然,离选举的日子还很远,事情可能发生变化。但日前来讲,格莱克·斯蒂尔森打动了新罕布什尔州第三区选民的心。” 电视里赫尔曼只有上半身,两只手看不见。现在他举起一只手,手里握着一只热狗。他咬了一大口。 “这是乔治·赫尔曼,哥伦比亚广播网新网,我在新罕布什尔州的里杰威。” 沃尔特·克朗凯特又回到画面上,坐在新闻编辑室,咯咯笑着。“热狗,”他说,又笑起来“这是…” 约翰尼站起来,关掉电视。“我真不敢相信,”他说“那家伙真是个候选人?而不是开玩笑?” “这是不是开玩笑,那就看每个人怎么看这事了。”罗戈尔笑着说“但他的确是在竞选。我自己天生就是个共和党人,但我必须承认斯蒂尔森那家伙让我觉得很有意思。你知道他雇了六个以前的摩托漂流氓做保缥吗?那些人可不好对付,但他似乎制服了他们。” 雇摩托漂流氓做保缥。约翰尼很不喜欢这一举动。当摇滚乐队在加利福尼亚举行义演时,就是摩托漂流氓负责安全工作。结果并不很妙。 “人们能够容忍…一帮摩托漂流氓?” “不,不是这样的。他们已经洗心革面了。斯蒂尔森很善于改造问题青年,在里杰威很出名。” 约翰尼怀疑地哼了一声。 “你瞧他,”罗戈尔说,指着电视机“那家伙是个小丑。他每次集会都在讲台上那么冲来冲去,把他的安全帽扔进人群——我猜他已经扔了上百个帽子了——和分发热狗。他是个小丑,那又怎么样呢?也许人们需要轻松一下。我们的石油快用完了,通货膨胀在慢慢地失去控制,上般人的税收负担从没这么重过,我们显然准备选一个愚蠢佐治亚州穷白人当美国总统,所以人们需要乐一下。另外,他们要对一事无成的政治体制表示轻蔑。斯蒂尔森是无害的。” “他在轨道上运转。”约翰尼说,两人都笑起来。 “我们周围发疯的政治家大多了,”罗戈尔说“在新罕布什尔州,我们有斯蒂尔森,他想用热狗打进众议院,那又怎么样?在加利福尼亚,他们有哈亚卡马。还有我们的州长。麦尔德里姆·汤姆逊。去年,他想要用战略核武器装备新罕布什尔州国民卫队。我说那真是发疯了。” “你是不是说第三区的人们选一个傻瓜在华盛顿做他们的代表,这没什么关系?” “你没听懂我的话,”柴沃斯耐心地说“试着从选民的角度看问题,约翰尼。第三区的那些人大多数是蓝领和小店主。那个地区最边远的地方刚开始有些多余的电力可供娱乐。那些人把戴维·波维斯看作一个饥饿的小孩,他想通过花言巧语和一张长得像达斯汀·霍夫曼的脸而当选。他们只因他穿着蓝色牛仔裤才认为他是个男人。 “再看费舍。他名义上是我们的人。我为他和其他共和党候选人在这里募捐。他在议会里呆的时间大长了,他可能认为如果没有他的道义的支持,国会大厦会裂成两半。他一生中毫无创见,从没跟党唱过反调。他没有遭到指责,那是因为他太愚蠢了,不会玩什么鬼花样,虽然这次朝鲜门事件可能会牵扯到他。他的演讲像商品目录一样乏味。人们不知道这些事,但他们有时能感觉到。哈里森·费舍从没为他的选民做过什么事。” “所以答案就是选个疯子?” 柴沃斯宽容地微微一笑:“有时这些疯子干得很不错;看看贝拉·阿布祖格。这些疯子的脑子很好使。但即使斯蒂尔森在华盛顿就像在里杰威一样疯狂,他也只不过才干两年。1978年他们会把他选下来的,换上某个接受教训的人。” 罗戈尔站起来。“别长期欺骗人民,”他说“那就是教训。亚当·克雷顿·波威尔被揭露了,阿格纽和尼克松也一样。只是…别长期欺骗人民。”他看了一眼手表“到大房子来喝一杯吧,约翰尼。雪莱和我过一会要出去但我们有时间喝一杯。” 约翰尼微笑着站起来。“好吧,”他说“听你的。” 八月中旬,约翰尼发现柴沃斯家里只剩下他一人了,潘高住在车库召。边。在新学年和繁忙的秋天开始之前,柴沃斯一家去蒙侍利尔度三周的假。 罗戈尔把他妻子的奔驰车钥匙留给约翰尼,他开着这车去波奈尔镇看他父亲,觉得自己像个大人物。他父亲跟查尔妮。麦肯齐的谈判已进入关键阶段,赫伯再也不抗议说他因为怕房塌下来砸着她才对她感兴趣。实际上,他已经准备求婚了,这使约翰尼有点儿紧张。三天后,约翰尼回到柴沃斯家,读读书,写写信,沉浸在静溢之中。 他坐在游泳池中的橡皮躺椅上,边喝六喜汽水边读(时报图书评论),这时潘高走到池边,脱去便鞋,把脚放进水中。 “啊,”他说“太好了。”他冲约翰尼笑笑。“这里很安静,是吗?” “非常安静。”约翰尼同意说“公民课进行得怎么样了,潘高?” “很好,”潘高说“星期六我们要进行一次野外旅行。这是第一次,非常令人兴奋。全班都会旅行。” “去的。”约翰尼说,对潘高的语法错误微微一笑。 “你说什么?”他很有礼貌地扬起眉毛。 “你们全班都会去的。” “对,谢谢。我们要去参加在特里姆布尔的政治演讲和集会。我们都认为在大选之年参加公民学习是很幸运的。很有好处。” “的确如此。你们要去看谁?” “格莱克·斯…”他停下来,又小心翼翼地说了一遍“格莱克·斯蒂尔森,他独立竞选美国众议员的议席。” “我听说过他,”约翰尼说“你们在课堂上讨论过他吗?潘高” “是的,我们讨论过他,他出生于1933年。干过许多工作。1964年他来到新罕布什尔州。我们的教师告诉我们,他在这里呆了很长时间,所以人们不把他看作别人。” “外来户。”约翰尼说。 潘高彬彬有礼地看着他。 “不应该说
上一页
目录
下一页