字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第四章 (第10/10页)
命的物体那种自我专注中。赫尔曼开始寻找他住的那间平房,不过他知道找到它是困难的。无论到哪儿——城市、乡村、船上或旅馆里,他总是会迷失。旅馆办公室那所房子的门口亮着一盏灯,可是屋里没人。 赫尔曼的心中闪过一个念头:也许玛莎已经和那个穿绿短裤的舞伴睡觉去了。这不大可能,但是在失去了一切信仰的现代人中,什么都可能发生的。如果不是凶杀和私通,文明还包含什么?玛莎一定是听出了他的脚步声。有一扇门打开了,他听到了玛莎的声音。 8 玛莎服了一片安眠药,睡着了,可赫尔曼还醒着。开始,他和纳粹进行照例的战争,向他们扔原子弹,用神秘的导弹轰炸他们的军队,把他们的舰队拎出海洋,放到希特勒在贝希特斯加登的别墅附近的地面上。他尽力想睡,可他无法停止胡思乱想。他的脑袋像一部失去了控制的机器那么运转着。他又在喝那剂能使他探究时间、空间和“事物本身”的药水。他的沉思默想总是使他得出同样的结论:上帝(或者不管他是什么)肯定是聪明的,但没有迹象表明他是仁慈的。如果在天上等级森严的统治集团里确实有一位仁慈的上帝,那他也不过是个孤立无援的小神,是一种处于天上的纳粹之中的天上的犹太人。只要你没有勇气离开这个世界,你就只能求助于酒精、鸦片、利普斯克的草料棚或希弗拉。普厄家的一间屋子,躲藏起来或是想法混下去。 他睡着了,梦见日食和送葬的队伍。他们一个接一个跟在长长的马拉的枢车后面,坐在马背上的都是巨人。他们既是死者又是送葬者。“这怎么可能呢?”他在睡梦中间自己。“一伙已经被定了罪的人能带着他们自己到墓地去吗?”他们手持火把,悲哀地唱着挽歌。他们的长袍拖到地上,头盔上的尖顶伸到云层里。 赫尔曼吓了一跳,床的生锈的弹簧发出刺耳的嘎嘎声。他吓醒了,浑身汗津津的。他的胃很胀,小便憋得慌。他头下面的枕头又湿又皱,像是洗好后绞过似的。他睡了多长时间?一个小时?六个小时?平房内漆黑一团,像冬天那么寒冷。玛莎坐在床上,她那苍白的脸在黑暗中像一点亮光。“赫尔曼,我害怕动手术!”她声音沙哑地喊叫起来,这声音和希弗拉。普厄的一模一样。过了片刻,赫尔曼才明白她说的是什么意思。 “嗯,好吧。” “也许里昂会跟我离婚。我要明白地告诉他。如果他不同意离婚,孩子就姓他的姓。” “我不能和雅德维珈离婚。” 玛莎一下就火冒三丈。“你不能!”她吼叫着。“英国国王要和他相爱的女人结婚,放弃了王位,而你连一个愚蠢的乡下女人都丢不开!没有什么法律可以强迫你和她一起生活。大不了你得付给她生活费。我来付这笔赡养费。我可以加班,我来付!” “你要知道,离婚就会要了雅德维珈的命。” “我不懂这种事。告诉我,你和那sao货的婚礼有拉比主持吗?” “拉比?没有。” “那你们怎么结的婚?” “世俗结婚。” “根据犹太教法律,那种结婚根本不算数。跟我按犹太教仪式结婚吧。我才不要他们异教的证书呢。” “没有结婚证书,拉比是不肯主持婚礼的。这儿是美国,不是波兰。” “我去找一位愿意的拉比。” “那仍然是重婚——更糟是一夫多妻。” “没有人会知道。只有我母亲和我知道。我们可以搬家,你爱用什么名字就用什么名字。如果你那个乡下人可爱得你没有她就无法生活,那你一星期就去跟她过一天。我同意你那么做,我不会吵的。” “那我早晚会被捕,并被驱逐出境。” “只要没有结婚证书,没人能证明我们是夫妻。你可以在婚后把婚约烧掉。” “孩子出生你得去登记啊。” “我们要想出一个办法来。我准备和你一起容忍这样一个白痴,这就足够了。让我说完。”玛莎改变语调。“我坐在这儿已经想了整整一个小时了。如果你不同意,你可以马上离开这儿,别再回来了。我去找个会动手术的医生,不过,你别再见我了。我给你一分钟时间回答。如果你不同意,穿上衣服,出去。一秒钟我都不要你在这儿呆着。” “你这是在要我违法。我会害怕街上的每一个警察。” “不管怎么你都害怕。回答我!” “好吧。” 玛莎沉默了好长时间。 “你光是说说的吧?”她最后说。“要不,我明天得再从头来一遍吧?” “不,讲定了。” “要你对什么事情作出决定,需要下最后通碟。明天早晨,第一件事情我就要给里昂打电话,告诉他他一定得跟我离婚。假如他不同意,我就毁了他。” “你要干什么?开枪打死他?” “这我也办得到,不过我有别的办法整治他。从法律上讲,他就像是猪rou,完全不合乎犹太教的教规。如果我要去报告,他明天就能被驱逐出去。” “根据犹太教法律,不管怎么,我们的孩子是个私生子。这是在你离婚前怀的孕啊。” “犹太教法律和其他所有的法律对我来说,不过是去年的冰霜。我只是为了我母亲才这么干的,只是为了她。” 玛莎下了床,在黑暗中走来走去。一只雄鸡啼了,其他的雄鸡也跟着啼起来。一片泛蓝的亮光从窗外透射进屋。夏夜已经过去。鸟儿同时都吱吱喳喳地啼鸣惆嗽。赫尔曼不能再躺在床上了。他起身穿好裤子和皮鞋,打开房门。 户外一片清晨景象。冉冉升起的太阳在夜空中留下了一幅稚气的作品——一点点、一片片、一团团的各种色彩。草上沾满了露水,湖上笼罩着一层乳白色的薄雾。三只幼鸟栖息在那间平房附近的一棵树的枝条上,它们张大着柔软的小嘴,它们的mama从自己嘴里吐出一小口一小口虫子和花茎喂它们。它像那些明白自己责任的人,一心一意、勤勤恳恳地飞来飞去。太阳从湖后面升起来。火焰似的阳光把湖水染得通红。为了使地球上有更多的果子,一颗松果从松树上落下,准备在泥土中生长成一棵新的松树。 玛莎穿着长睡衣、光脚走到外面,嘴里叼着一支香烟。 “自我们见面那一天起成就一直想给你生个孩子。”
上一页
目录
下一章