重大而可怕的事件_一船骸的侧面 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   一船骸的侧面 (第2/3页)

绅士、他的女儿和另一位先生沿着船骸去找马蹄的痕迹。他们走到‘玛丽王后号’的另一部分,就是放在左舷的救生艇的地方。这时候——我在甲板上像刚才那样,我看见一切像映电影——在救生艇后面,有六七个坏蛋站起来,他们向前扑去,前头是一个高大的人,每只手上拿着一把小枪。双方都不是单独行动的。老绅士自卫。枪声响起,我看见一些人在混战中倒下。”

    “后来呢?后来呢?…”西门焦急地问。

    “后来么?我不知道了…像看电影,换了景色。爸爸需要我,抓住我的脖子,我看不见影片的结尾。”

    现在轮到西门抓住男孩的脖子了。他把他提到楼梯上面,到甲板上可以看到整个船骸的地方。他问道:

    “救生艇就在那边么?”

    “就在那边。”

    西门向龙骨走去,滑了下去,后面跟着印地安人和吉姆。他们沿着船走到沉船时被翻出“玛丽王后号”船侧的救生艇。在离残骸二十米的沙地上,就在这个地方发生了袭击,此时还可以看贝遗痕。在洼地里,吉姆称之为坏蛋的一个人的尸体半露出来。

    在救生艇的另一边,有一个呻吟声传来。西门和印地安人急忙跑去,看见一个人蹲在地上,前额扎着一条染血的手帕。

    “啊!罗勒斯顿,”西门大声叫起来,立刻停步,不知所措…“爱德华-罗勒斯顿!”

    罗勒斯顿!受到所有人指控的人,是他组织一切,招募了黑斯廷斯的流氓来到船骸边偷盗小肖像!罗勒斯顿,多洛雷的叔叔的谋杀者!威廉和查利的谋杀者!罗勒斯顿,迫害伊莎伯勒的人!

    但西门犹豫起来,由于看到了他的朋友而深感不安。他担心印地安人生气,便抓住他的手臂说:

    “安东尼奥,您等一等…首先,您是否能肯定?”

    在几秒钟里,他们两人都动也不动。西门想着,罗勒斯顿出现在战场上就是一个令人相信的证据。但安东尼奥说:

    “我在旅馆过道上遇到的人不是他。”

    “啊!”西门说“我可以肯定!不论外表如何,我不能接受…”

    他跑到他的朋友旁边,说道:

    “爱德华,受伤了么?不太严重吧,我的老朋友。”

    那英国人低声说:

    “西门,是您么?我认不出您了。我的眼睛模模糊糊。”

    “你痛苦吗?”

    “当然,我痛苦。子弹大概打到了头里,后来又移动了。从今天早上起,我半死地躺在这里。不过我会脱离危险的。”

    西门焦急地问:

    “伊莎伯勒呢?她怎样了?”

    “我不知道…我不知道…”英国人费劲儿地说“是的…是的,我不知道…”

    “但你从什么地方来?你怎么会在这里?”

    “我本和巴克菲勒勋爵及伊莎伯勒在一起的。”

    “啊!”西门说“是你陪伴着他们的?”

    “是的,我们一起在‘玛丽王后号’上过了一夜…今早我们在这里被一帮人袭击。我们后退着战斗,我摔倒了,巴克菲勒勋爵和伊莎伯勒向‘玛丽王后号’退去,因为在那里防守比较容易。还有,罗勒斯顿和他的伙伴们无法射击他们。”

    “罗勒斯顿?”西门重复说。

    “这是我的一个堂兄…一个可怕的粗汉,什么都干得出来…强盗…骗子…疯子…一个真正的疯子…酗酒…”

    “这个人的外形很像你,对么?”西门问道,明白了自己所犯的错误。

    “可以这样说…”

    “他袭击你是为了偷那小肖像和珍珠么?”

    “是为了这个,还为了另一件他心里重视的事。”

    “什么事?”

    “他爱伊莎伯勒。他还没有这样堕落时曾向她求过婚,而巴克菲勒勋爵把他赶出了门外。”

    “啊!”西门低声说“多可怕,要是这样一个人占有了伊莎伯勒!”

    他站了起来。精疲力竭的爱德华对他说:

    “西门,救救伊莎伯勒。”

    “爱德华,你呢?…我们不能让你…”“首先救她。我堂兄发了誓要报复,一定要娶伊莎伯勒。”

    “怎么办?到哪儿去找她?”西门绝望地大声说。

    这时候,吉姆气喘吁吁地跑来,他后面跟着一个人,西门认出是巴克菲勒勋爵的仆人。

    “这仆人!”吉姆大声说“就是看马的那个…我在岩石中发现他…您看,就是那边。他被捆住了,那些马系在岩洞里…”

    西门赶紧问:

    “巴克菲勒小姐呢?”

    “被绑架了,”仆人回答“巴克菲勒勋爵也被绑架了。”

    “哎哟!”西门惶惶不安地说。

    仆人又说:

    “是维尔弗雷德-罗勒斯顿干的…他是那帮人的头人。今天黎明,当我在照料马时,他走近前来问我巴克菲勒勋爵是否在那里。然后,他立即在他的伙伴的帮助下把我打翻在地,把我抬到这个地方,就在这里他们准备了对巴克菲勒勋爵的埋伏。他们在我面前毫无顾忌地说话,因此我知道威廉和查利——他们两人本应和我们汇合以壮大保护队伍的——遭到他们的袭击而且无疑是被打死了。我还知道,这罗勒斯顿想把巴克菲勒小姐留为人质,送勋爵到巴黎的银行那里去取赎金。后来他们留下我一人。我听见两声枪响,后来他们带了勋爵和巴克菲勒小姐回来,他们把这两人的手脚都捆住。”

    “这一切发生在什么时间?”西门焦急得发抖。

    “也许是九点钟。”

    “那么他们比我们早一天行动。”

    “不是的。他们在马背上的布袋里装了一些食物。他们停下来吃和饮,然后睡觉。到了下午两点钟,他们把勋爵和小姐横捆在两匹马上,然后动身走了。”

    “朝哪个方向?”

    “这一边。”仆人伸开手臂指着说。

    “安东尼奥,”西门大声说“我们必须在夜晚到来之前赶上他们。这些强盗的护送队是步行的,我们骑马
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页