字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十六章 (第5/6页)
失去一定程度的philanderer的比例。吵philanderer该怎么翻?Philanderer动词是flirt,是makelovewithoutseriousintentions,加er后该翻做不太认真的大情人,我觉得这样意译,才能得其真情。" "反正啊,"小葇嘲起小嘴。"你就是不太认真的大情人,你爱女人,但正如你那首诗所说的,只爱一点点。"小葇停了一下,注视着我,却又兴奋起来,她像一个争胜的小学生,说: "其实这是一首有趣的诗,我会背,我背给你听: 不爱那么多, 只爱一点点。 别人的爱情像海深, 我的爱情浅。 不爱那么多, KW一爱一点点。 别人的分清像天长, 我的爱情短。 不爱那么多, 只爱一点点。 别人眉来又眼去, 我只偷看你一眼。" 小葇小学生背书式的,背完了这首诗,我摸上她的脸,轻拍了两下。"叶葇同学的记性真好,叶葇同学在和别人眉来眼去的时候,还有这么多时间去过目不忘这首诗,她真不得了。" "人家才不眉来眼去呢!对了,我问你,你是不是常常偷看别人一眼?" "有时候不止于看。" "还怎样?" "还会二毛一下。" "什么二毛?" "二毛是三毛减一毛。" "三毛减了一毛,还剩二毛,是什么意思?" "一毛是毛手毛脚,一毛是用毛笔写诗。" "你用毛笔写诗干什么?" "干什么?证明给这个岛上的所谓诗人和书法家看,我的诗比你们好一万倍,字也比你们好一万倍。" "你的诗,明白如水,在他们眼中,不算诗。" "在骗子眼中,诚实的人,不算骗子。" "你说他们是骗子?" "他们当然是骗子!他们什么都不会,就会写诗,但是那叫什么诗,只是把一大堆连他们也不清楚的抽象名词用代数游戏加工,加以排列组合而已。他们也不知道他们自己在说什么,只是一些鬼画符而已。满纸画符而不知所云、满纸滥情而无病呻吟,但谁也不敢拆穿谁,此非骗子而何?" "也许,他们说你太理智了,你不懂诗。" "也许,我不懂诗,但我所懂的,却是什么不是诗、什么是诗的赝品,我懂得什么不是真的诗、什么是狗屁的诗、什么是狗屁又狗屁的诗。对诗的看法、对此地的所谓诗的看法,我深信是彻头彻尾的骗局,此地所谓的诗人,其实就是骗子!四行的诗人就是四行的骗子、十四行的诗人就是十四行的骗子。" "因此你就说他们是狗屁。" "岂止狗屁,还是狗屎呢!我讲一段几年前余姓大诗人跟我的对话给你。有一天,我嘲笑他只有无病呻吟,没有动作、没有反抗。他说:你说我们没有动作是不公平的,我们也在动,只不过方式跟你不一样,我们也在写诗反抗。我说:你们那叫什么诗!那叫什么反抗!你们的诗,连你们自己都不知道它在说什么,谁又知道你们在说什么?谁又知道你们在反抗什么?压迫人的看不出来你们在反抗他们,被压迫的也看不出来那是在反抗,也看不出来一点安慰或鼓舞,而你们现在竞说那是反抗、那是动作,真是胡扯。我现在以诗对诗,把你们的诗一炮打死——虽然根本就是死的,我的诗的题目叫(你的诗是很狗屁的),全诗如下: 你呀诗人的狗屁的诗呀 我啊请你们拿回去搽狗屎吧 这就是我对你们全部的批评。他说:你怎么可以这样?怎么可以这样对待诗人?什么狗屁狗屎的?我说:我告诉你,诗人啊我的诗人,为什么要狗屁啊狗屎的,我给你用一个笑话来说明:有一个又糊涂又凶得要命的县大爷,一天在县政府大礼堂训话,正好跑来一只狗,那只狗在礼堂门口先拉了一堆屎,然后跑进礼堂,跑上讲台,当众放了一个屁。县太爷一下子没有弄清,问这是什么?左右说:是屁。县太爷大为震怒,桌子一拍,大叫来人啊,给我把屁抓起来!这狗一听,拔腿就跑,左右的人去追,当然追不上狗,于是垂头丧气,把门口的狗屎包了一包,带了回来。县大爷说:抓到没有?左右说:主犯逃掉了,现在拿得家属在此!——懂了吧,诗人啊我的诗人,我叫你把狗屁的诗拿回去搽狗屎,这就是答案。他说:你太刻薄了,你这种态度也不是正视问题,你总不能因为你不借诗,就说我们的诗不是反抗、不是行动。我说:反抗?行动?你又放狗屁了。我刚才说过,你们根本不知所云,压迫人的和被压迫的也都根本不知道你们在说什么,但压迫人的只要看到你没反抗他,他也愿意把你拉到身边,算做统战的战果,这也就是你们的狗屁诗都被他们选到战斗文艺,里面的缘故。他们要知道你们是反抗,还会这样选来印去吗?所以你说你是反抗,正好相反,他们看来却是合作。至少把你们拉到文艺大会来,一起大合唱。你们说你们那些是行动,我看那种行动大概是小规模的吧!再来·一个笑话:有个卖木材的商人,一天碰到一个长得像你诗人啊诗人样子的人,他问木材商是干那行的?木材商说我是卖木材的。木材商反问说你是干那行的?他说我跟你先生同行,只是小规模的。木材商问他怎么小规模法。他说:我是卖牙签的;——懂了吧,诗人啊他妈的,如果你们那种居然也叫反抗、也叫行动,那只好说是卖牙签式的小规模的吧?你们的反抗、你们的行动,已经小规模到变成一具棒棒型的按摩器了,震在压迫人的要害上,可真舒服得很哪!因此之故
上一页
目录
下一页