字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第三章价值千万的珍珠 (第1/3页)
第三章 价值千万的珍珠 黑夜来临,我睡了,睡得很不好。鲛鱼在我梦中起了重大的作用,我觉得把"超度"作为"鲨鱼"一词的语源,说它对也行,说它不对也行。 第二天早晨四点,尼摩船长特别吩咐前来伺候我的管事人把我叫醒6我立即起床,穿了衣服,到客厅去。 尼摩船长在厅中等着我。 "阿龙纳斯先生,"他说,"您准备好了吗? "准备好了。" "请跟我来。" "船长,我的同伴们呢? "他们已经得到通知,等着我们了。" 我问:"我们不穿潜水衣吗?" "不用穿了。"我不让诺第留斯号很接近海岸,我们是在马纳尔礁石岩脉的远处海上。不过我准备好了那只小艇,它可以载我们到下水的地点,让我们免走一段相当长的路程。艇中放了我们的潜水服装,到我们要作水底探访的时候,就穿戴起来。" 尼摩船长领我到中央楼梯,梯上通至平台。尼德·兰和康塞尔早在那里了,他们对于准备做的"海底游玩"很为高兴。诺第留斯船上的五个水手拿着桨,在紧靠着大船的小艇中等待我们。 夜色还很黑暗。片片的云彩遮满天空,只露出很稀微的星光。我两眼向陆地方面看,我只见一条摇曳不定的直线,封住了从西南到西北的四分之三的天边。诺第留斯号"鲨鱼"法语为rEqutn,是鲛鱼的俗称,它的语源有人认为是从拉丁语requiem(为死者超度的祈祷)转化过来,因为"鲨鱼、一词和"超度"一词最相近,人们就联想,"鲨鱼"是最凶恶的一种鱼,人被咬了。 就会丧命,只有作"超度"来祈祷他长眠了。这种解释很不可靠,所以作者说,找出这种语源学的说法,"说它对也行,说它不对也行"。 在夜间上溯了锡兰岛西部海岸,现在到了这海口的西边,或不如说,到了马纳尔岛陆地形成的这个海湾的西边。这里深水底下,罗列着小纹贝礁石岩脉,长度超过二十英里,真是采不尽的珍珠生产场。尼摩船长、康塞尔、尼德·兰和我,我们坐在小艇后面、小艇挺长用手把着舵,他的四个同伴抉着桨,解了绳索,我们就离开大船了。 小艇向南驶去,艇中的潜水人并不急子下水。他们的桨使劲地在水中划,我注意到这是海军战舰上常用的方法。 每寸秒划一下。小艇在一定的速度上前进,水珠像熔铅散射出的液体一样,落在漆黑的水波中嘶嘶作响。一阵不大的波狼从海面冲来,使小艇发生轻微的颠簸,有些狼花飞溅到它的前头。 我们沉默不作声,尼摩船长在想什么呢?可能在想现在靠近的陆地,他觉得自己太靠近陆地了,这正跟加拿大人的意见相反,加拿大人却觉得自己跟陆地相距太远了。至于康塞尔,他坐在那里什么也不理会,只是看着新鲜。 五点半左右,天边刚放出来的曙光把海岸的上层轮廓更清楚地衬托出来。在东边,海岸相当平坦,向南部分又有点突起。我们跟海岸相距还有五英里,它的边岸跟蒙蒙的雾水相混起来。在边岸和我们之间,海上什么也没有,没有一只船,没有一个采珠人。在这采珠人聚会的场所,是沉重的孤寂。本来尼摩船长已经向我说过,我们到这一带海中来早了一个月。 六点,天忽然亮了,日夜很快来临是热带地区特有的情形,这些地区是没有晨暖和黄昏的。太阳光线穿过堆在东方天边的云幕,灿烂的红日很快就升起来了。 我清楚地看见陆地,稀疏的树木散在各处。小艇向马纳尔岛前进,岛南部渐渐扩大。尼摩船长站起来,看一下海回。 他点一点头,锚就抛下去了,但铁链只下沉了一点,因为水底只有一米左右深、这里形成了一处小纹贝礁岩脉突起来的最高峰。小艇受了向大海方面排去的退潮力量,立即转过头来。"阿龙纳斯先生,我们到了,"尼摩船长说,"现在您可以看见这狭窄的海湾。一个月后,就在这个地方,无数珍珠商的采珠船都齐集起来,船中采珠人要大胆去搜索的,也就是这一带的海水。海湾的地位优良,适合于这类采珠工作。它躲避了最强烈的风,海面也从没有很汹涌的波狼;对于采珠人的工作,这些都是很有利的条件。现在让我们穿起潜水衣,开始下水游览吧。" 我不回答他的话,我眼望着这可疑的海水,小艇中的水手帮着我穿很重的潜水衣。尼摩船长和我的两个同伴也穿起来。这次旅行,诺第留斯号的船员没有一人陪我们同去。 不久,我们的身体都装在橡皮胶衣里面,一直套到脖子处,背带也把空气箱绑在背上了。可是我们没有带兰可夫灯。我的头部还没有套进铜帽中的时候,我向船长提出灯的问题。 "兰可夫灯对我们没有什么用处,"船长回答,"我们不到很深的地方去,太阳光线就足以给我们引路了。并且,在这里的水底下面带着电光灯也是不妥当的。电灯光亮可能意外地惹来这一带海中的危险动物。" 尼摩船长说这话的时候,我回过头来看康塞尔和尼德·兰,可是这两个朋友已经把脑袋装进金属的球帽里面去了。他们不能听见,也不能答话。我又向尼摩船长提最后一个问题,我问他:"我们的武器呢?我们的枪支呢?" "枪支:有什么用?你们山中人不是手拿短刀去打熊吗?钢刀不比铅弹更可靠吗?这里有一把刺刀,把它挂在您腰带上,我们走吧。" 我看看我的同伴。他们跟我一样拿着短刀,此外,尼德·兰用手挥动一把鱼叉,这叉是他离开诺第留斯号之前放在小艇中的。 然后,跟着船长,我也戴起那沉重的铜球,我们的空气储藏器立即活动起来。 一会儿,小艇上的水手们把我们一个一个扶人水中,在一米半的深处,我们的脚踩在平坦的沙上。尼摩船长对我们做个手势,我们跟着他走,沿着逐渐下斜的坡道走,我们就没入到水底下了。 在水底下,缠绕我脑际的鲛鱼的念头没有了,我心中变得十分安静。由于动作方便,我增加了信心,水底下奇异的景象完全吸住了我的想象力。 太阳已经把足够的光度照到水底下来,最微小的物体也可以看见。走了10分钟后,我们到了五米水深处,底面差不多是平坦的。 在我们走的路上,一大群单鳍属的新奇鱼类,像沼泽地中的一群一群山鸡那样,飞一般地哄起;这种鱼没有其它的鳍,只有尾上的那一支。我认得其中的爪哇鳗,真正跟蛇一样,长八分米,肚腹苍白,很容易跟两测没有金线的海鳗相混,分辨不出来。至于躯体压缩作蛋形的硬鳍属中,我看到颜色鲜艳的燕雀鱼,脊鳍像镰刀一样,那是可以食用的鱼,晾干浸在盐水中,称
上一章
目录
下一页