字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第一章尘封的往事 (第3/5页)
里狙击日本兵。他是一个吸毒者,是不是?看你过着什么样的生活。”他将那张照像复制本折叠好,放回到上衣口袋里。“你想让我现在就离开吗?” 我沉默不语。另一艘摩托艇从水面上飞驰而过,然而这一次,上面没有漂亮的女孩。 “以前从来没有人把你同塞班岛联系在一起,”他小心翼翼地问“是不是?” “是的。”我承认。 “我的意思是,人们在谈论她时总提到你。你曾经偶尔对这个记者或那一个谈起过她。你交往的名人越多,你的事业就会越加兴隆。我知道有一段时间你当过她的保镖,那时你多大岁数,三十五岁?至少他们没有在你的眼皮底下干掉她,就像他们对哲马克市长所干的那样。” 我握紧了拳头。 “但是没有人在门兹的离婚诉讼案中提到你的名字,我也没有在其它报道中看到———你参与了吗?” “你很会刨根问底。” 他晃了晃脑袋“这么多当事人,这么多年。迄今为止,我已经去了三次塞班岛了…我计划再去一次,这次你同我一起去。” 我笑了笑,说:“我可不想。” “你知道,他们做了很多调查…” “他们没有找到那地方。” 他的脸上掠过一丝不易察觉的微笑“那么说…你一直在留心,你看了那些新闻报道。你读过那些书吗?” “没有。”我撒了谎。 “连戈纳的也没有读过?他是CBS的新闻记者,那可是一本畅销书。那么,戴文森和高维斯的呢——” “而你,对我说了这么多,你到底是谁?” “如果你不同我握握手,我就不告诉你。”他一边说着,一边摇晃着站了起来“我的意思是,我已经忍受了任何一个正直的德克萨斯人所能忍受的更多的怠慢。如果你不想同一个有着笨脑袋瓜儿的伙计握手,那就去你的,再见,内森·黑勒。” “我不知道是应该将你踢出去,”我说“还是邀请你进屋?” “那就下决心吧,伙计,你可以任选其一,我已经准备好度过一段美妙的时光了。” 他再次向我伸出手。 我笑了起来,握了握那巨大的手掌。 “让我们进屋吧。”我说。太阳已经落到水平线以下了,这个下午就这样悄悄地溜走了,寂寥的水面上跳动着青冷的光,不再有漂亮姑娘经过了。 这个德克萨斯伦名叫J·T·布迪·布什,来自达拉斯。他的家族靠石油发了财,但他自己却凭房地产起家。近些年来,他开始追求各种各样稀奇古怪的冒险活动,更多的是出于兴趣,而不是利润。 当他还是一个孩子的时候,艾米莉曾让他深深着迷。那时是一九二八年,艾米莉由于横渡大西洋而一举成名。而事实上,她只是那架由男人驾驶的飞机上的乘客,但在报纸上,事实的真相被掩盖了。可是五年以后,继查理斯·林德伯格之后,她成为第一个独自架机飞越大西洋的女人。琳蒂小姐驾驶着她那架路克荷德·维哥创造了很多记录,她那既顽强又不失女性娇柔的个性深深地俘获了公众的心,包括那个名叫布迪·布什的德克萨斯小男孩。 布迪是一个狂热的飞行爱好者,但从来没有学过驾驶飞机,后来我才了解到对飞行他依然保持着童年的热情,在他达拉斯公寓内的一座博物馆式的房间里,珍藏着他收集而来的各种有关飞行的电影海报、漫画书和模型飞机。 但是此刻,在我的这套有着三间浴室的房子里,我和布迪正坐在厨房兼餐厅里,刚刚吃过成rou、葛苣、西红柿三明治,正等着我妻子给我们端上来咖啡和蛋白杏仁甜饼。然后我和布迪同她道了晚安,她离开我们去看电视了。 “你看,我突然意识到今天是情人节,”他有些窘迫地说“我贸然来访,可能破坏了你和你妻子的计划,更别提搅扰了你们的…” “我们已经在一起吃过了一顿罗曼蒂克的午餐,”我说“我们像所有芝加哥人一样庆贺了这一天。” “怎样庆贺的?” “关闭了汽车库。”我咬了一口杏仁甜饼“那么说你就要第四次去塞班岛了?难道里面不带有一丝孩提时的梦想成份?” “我不是去那里寻找艾米莉。”他说“我和一个伙伴曾去过马绍尔群岛,我知道那里有大批的日本战时飞机等待着政府部门的挑选,在梅里·奥托。” “我想他们应该会扔掉许多飞机,”我喝了一口黑咖啡“在我们的军队准备撤离的时候。于是你想趁机弄到一、两架?” 他点了点头。他的墨镜已经摘掉了,天蓝色的眼睛上覆盖着长长的、几乎像女人一样的睫毛,在他那粗糙的男性脸孔上,显出了一种奇特的美丽。“我一直想建造两座博物馆,希望能买一些飞机放在里面保存和展览,可从来没有成功过。” “从来没有找到飞机?” “噢,见鬼,当然有许多飞机,大多数是日本二战中使用的零式飞机,只是情况不大妙,那些飞机不是被回收了,就是陷在灌木丛或森林里,很难挖掘出来。还有一些在水里,我们知道它们沉在哪里,但是如果它们生锈或者被腐蚀了怎么办…这是一件傻瓜的差事,你对面坐着的正是一个彻头彻尾的傻瓜。” 我观察着他的表情“你打算去寻找艾米莉的路克荷德吗?” “不,”他的那双蓝眼睛闪动了一下“你看,我知道她那架‘飞行实验室’发生了什么,我亲眼看到的。” 我竖起了耳朵“什么时候?” “我第一次去塞班岛的时候…一九四四年七月。” “你看到了那架飞机。” “我们当时刚刚占领奥斯雷特之地。你和你妻子介意我吸烟吗?” “请便。”
上一页
目录
下一页