字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
最后一方清净地 (第2/17页)
,”尼克说。“人都看到了,我还是快些走吧。你回家不会出岔子吧?” “不会。我抄近路翻山走,不走大路。晚上我在哪儿跟你碰头,尼基?” “我看你实在不应该去,小妹。” “我一定得去。你不知道,这其实没有什么大不了的。我可以留一张条子给mama,说我跟着你去了,说你会好好照应我的。” “好吧,”尼克·亚当斯说。“我就在遭过雷击的那棵大青松旁边等你。从树林口一直往里走,看见倒在地上的那一棵便是。你知道那棵树吗?抄近路去大路,总得过那棵树的。” “那离我们家近得很呢。” “我不想让你带着那么些东西跑太多的路。” “我听你的就是。可你千万别去冒险啊。” “我真恨不得手里有把枪,这就赶到树林边,趁那两个坏蛋还在码头上,就把他们两个全崩了,再到老磨坊去弄块铁蕊来,用铁丝在他们身上一系,把他们沉到深水里去。” “这以后呢,你又准备怎么样?”meimei问。”他们可是上面派来的。” “那第一个王八蛋谁也没派他来。” “可你打死了驼鹿,你还卖鲑鱼,他们在你小船上查到的那许多东西都是你打死的。” “打这种东西不算犯法。” 他不想提起这都是些什么东西,因为那就是他们所掌握的证据。 “我明白。可你总不能去杀人吧,我要跟着你去也就是为了这个缘故。” “我们不提这个。不过那两个王八蛋我真恨不得宰了他们。” “我明白,”她说。“我的心情也跟你一样。可我们总不能去杀人呀,尼基。你就答应我不干,成吧?” “不成。这么一说,给老板娘送鲑鱼去恐怕也不大保险呢。” “我给你送去。” “不。太重了。我带着货色穿沼泽地,绕到旅馆后面的树林子里。你径直去旅馆,看老板娘在不在,有没有情况。没有情况的话,你就到树林子里来,我在那棵大椴树下等你。” “穿沼泽地绕过去,路可远呢,尼基。” “这样离教养院也远些。” “我跟你一块儿穿沼泽地过去不行吗?到了那儿你先别进去,让我去找她,回头等我出来,再跟你一块儿把货色送进去。” “好是好,”尼克说。“不过我倒希望你还是照我的办法做。” “为什么,尼基?” “因为那样你也许可以在路上看见他们,那你就可以告诉我他们去哪儿了。我在旅馆后边二茬林子里的大椴树下面等你就是。” 尼克在二茬林子里等了一个多钟头,meimei还是没来。后来总算来了,尼克见她那副亢奋的样子,知道她一定很累了。 “他们在我们家里呢,”她说。“就坐在纱窗阳台上喝威士忌加姜汁汽水,马也卸了下来,牵进棚里去了。他们说他们好歹一定得等你回家。是mama告诉他们,说你到小溪里钓鱼去了。我看她这倒不是有意的。反正她总不见得是有意的吧。” “帕卡德太太那边怎么样?” “我在旅馆的厨房里见到她了,她问我有没有看见你,我说没有。她说她在等你给她送鱼去,晚市等着用呢。她急死了。你还是快送去吧。” “好,”他说。“鱼还挺新鲜的。我换上了凤尾草给垫着。” “我跟你一块儿去好吗?” “行,”尼克说。 那旅馆是一座长长的木头房子,有个阳台面向湖上。宽阔的木头台阶向下直通到码头上,码头远远的直伸到湖中。台阶两边有杉木白坯的栏杆,阳台周围也有杉木白坯的栏杆。阳台上摆着杉木白坯的椅子,椅子里坐的都是些穿白衣服的中年人。草坪上装有三根水管,水管里噗噗地冒着泉水,几条小径直通到水管跟前。水味儿好像臭蛋,因为那是矿泉,尼克兄妹过去常来这里喝水,只当是一种强身的锻炼。不过此刻他们却是向旅馆背面的厨房而来,旅馆旁边有条小溪流入湖中,小溪上有座木板桥,他们过了木板桥,就悄悄溜进了厨房。 “把鱼洗一洗放在冰箱里好了,尼基,”帕卡德太太说。 “我回头再来过秤。” “帕卡德太太,”尼克说。“我可以跟你说两句话吗?” “只管说吧,”她说。“你不看见我正忙着吗?” “不知你可不可以这就把钱给我。” 帕卡德太太围一条方格围裙,她是个相当大方的女人,容貌也很美丽,不过此刻正忙得很,再说她厨房里的帮手也都在。 “你总不见得是想把鲑鱼卖给我吧。你不知道那是违法的吗?” “我知道,”尼克说。“这鱼是我送给你的。我问你要的是劈柴堆柴的工钱。” “我去取来,”她说。“在外屋里呢,得上那边去取。” 尼克兄妹就跟着她来到外边。到了由厨房去冷藏室的木板通道上,她忽然站住了,把手伸进围裙口袋里,掏出个皮夹子来。 “你快离开这儿,”她慈祥地急忙忙说道。“得赶快离开这儿。你需要多少钱?” “我该得十六块,”尼克说。 “拿二十块去,”她对他说。“小meimei可不能跟着受累啊。让她回家去看着他们点儿,等你去远了就没她的事了。” “他们的事你什么时候听说的?” 她对他摇摇头。 “卖鱼犯法,买鱼也一样犯法,也许罪名更大,”她说。“你且到外乡去躲避一时,等风头过了再说。尼基,不管人家怎么说你,你可终究还是个好孩子。情况真要是不好,你可以去找帕卡德。需要什么的话,夜里到我这儿来好了。我是很容易惊醒的。只要敲敲窗就行。” “你今儿夜市该不会上鲑鱼了吧,帕卡德太太?你该不会再上这道菜了吧?” “不上了,”她说。“不过这鱼也不会浪费的。帕卡德一个人就能吃上个六七条,我的朋友里这样能吃的也有的是。你可要小心哪,尼基,等风头过了就好。去躲一躲吧。” “小妹想跟我一块儿走。” “你怎么能带她去呢,”帕卡德太太说。“你今儿夜里再来一趟,我准备些东西给你带走。” “能给我一只平底小锅吗?” “你用得着的东西我都会给你准备下的。你用得着什么东西帕卡德有数的。钱,我另外就不给你了,免得你招来麻烦。” “我很想见见帕卡德先生,问他要一些东西。” “只要你需要,他什么都会给你的。可你千万别到他店里去找他。” “我写个条子让小妹送去好了。”
上一页
目录
下一页