字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第二十四章 (第1/11页)
第二十四章 克莱德作证时,说着说着,后来说到:他的家怎样从伊利诺斯州的昆西(当时救世军给了他父母一些工作,他们这才去那里的)迁往堪萨斯城,在那里,从十二岁一直到十五岁,他就动过脑子,想找一些事情做,因为父母要他一面上学,一面还得参与宗教活动,可他硬是不乐意。 “你在公学念书时总是升级的吧?” “不,先生。因为我们搬家次数太多。” “你十二岁时上几年级?” “您看,本来我该上七年级,可我只能上六年级。我为什么不喜欢念书,原因就在这里。” “你对父母的传教活动有什么看法?” “嗯,敢情好——只不过每天晚上到街头去唱赞美诗,我可从来就不愿意。” 克莱德就这样一直说下去,打从小小的杂货铺里干活,卖汽水,送报,一直说到他在格林-戴维逊大酒店——据他向他们介绍,那是堪萨斯城最好的一家旅馆——当侍应生。“不过现在,克莱德,”杰夫森开口说。他深怕梅森在反复讯问被告时,认为克莱德不够资格作证人,就会一个劲儿深挖,挖到了堪萨斯城汽车被撞毁、孩子被轧死一事,因而使被告的证词所产生的影响全给抵消。所以,他就决定先下手为强。毫无疑问,只要他提问时不温不火,恰到好处,克莱德满可以把这一段说得清清楚楚,甚至于还可以轻描淡写一些;要是交给梅森提问的话,那么这一段事,当然罗,就可能被歪曲成确实是邪恶透顶的事。 “你在那儿工作了多久?” “一年多一点儿。” “你为什么离开呢?” “嗯,那是因为出了一起意外事故。” “这意外事故是属于什么性质的?” 本来克莱德对这一段事早有准备,又经过排练,就把事情经过详详细细说了一遍,其中包括小女孩的死和他的出逃——这一切,不消说,原是梅森打算大谈特谈的。但现在梅森一听到这些,只是摇摇头,讽刺挖苦地咕哝着说:“他自己什么都提到了——可真不赖啊。”杰夫森觉察到自己这一招够厉害——用他自己的话来说,准可以把梅森威力最大的一座大炮的“火门柱给拔掉了”——就继续说: “你说,克莱德,那时你有多大?” “十七、八岁。” “你是想说,”在把有关这件事情他能想到的问题通通提过之后杰夫森继续说“当时你并不知道,既然这辆汽车不是你偷的,你本来是可以回去的,在把这一切说清楚之后,你就可以获释,由你父母监护吧?” “我反对!”梅森大声嚷道。“没有任何证据足以说明他回到堪萨斯城后,就能获释,由他父母监护。” “同意!”法官居高临下,简直令人震耳欲聋地大声说。“请被告辩护律师审问证人时紧凑些,只谈本题吧。” “反对!”贝尔纳普即席回答说。 “不,先生。那我可不知道,”克莱德还是照样这么回答。 “反正是出于这个原因,你从堪萨斯城逃出来后,正如你对我说过的那样,就改名为台纳特,是吧?” “是的,先生。” “再说,克莱德,你为什么要取台纳特这个名字?”“那是一个孩子的名字,我在昆西时常跟他一块玩儿的。” “他是个好孩子吗?” “抗议,”梅森从他的座位上大声喊道。“法律上无效,无关紧要,与本题毫不相干。” “哦,跟你希望陪审团相信的适得其反,他毕竟还是能跟好孩子交往呀。从这个意义上来说,那我的提问就很有关系啦,”说罢,杰夫森轻蔑地一笑。 “支持异议,”奥伯沃泽法官声如洪钟地说。 “不过,当时你有没有想到,可能他会不高兴,或者说,你随便用他的名字来包庇一个潜逃在外的人,这对他来说,不是好冤枉吗?” “没有,先生——当时我想天底下姓台纳特的,可多着哩。” 本来让克莱德说这句话时很可能指望全场听众会迁就地笑一笑,可他们对克莱德毕竟是如此刻骨仇恨,并没有迁就他这种在法庭大厅里的轻松插曲。 “喂,听我说,克莱德,”杰夫森发觉自己想让听众情绪软化的企图已告失败,就继续说。“你是心疼你母亲的,是吧?——还是不心疼?” 经过异议、辩论,这个问题最后方可准予提出来。“是的,先生,当然我心疼她,”克莱德回答说。不过,回答以前稍微迟疑了一会儿,这是谁都能觉察到的:先是嗓子眼一收紧,直喘粗气时,胸脯一起一伏。 “很心疼吗?” “是的,先生——很心疼,”这时他已不敢抬眼看人了。 “凡是她认为正确,而又力所能及的事情,她是不是一向给你办到?” “是的,先生。” “嗯,那末,克莱德,你碰上这么多事情,甚至包括那一起可怕的意外事故以后,你怎能潜逃在外那么久,还不捎一句话给她,说你决不是象什么有罪之人,同时要她用不着担心,因为你又找到了工作,自己正在努力做一个好孩子呢?” “但是我给她写过信——只不过没有署名罢了。” “我明白了。还有什么别的行动?” “有的,先生。我寄给她一点钱。有一回寄过十块美元。” “不过,你压根儿没有想过要回家去?” “没有,先生。我深怕一回去,也许我会给抓了起来。”“换句话说,”杰夫森为了强调这些话,这时就说得特别清楚。“你是一个道德上、思想上的懦夫,正如我的同事贝尔纳普所说的那样。” “我反对企图就被告的证词向陪审团作出这样的解释!” 梅森打断了对方的话说。 “实际上,被告这些证词根本用不着解释。谁都看得出,这些话本来就非常明明白白,老老实实,”杰夫森当即予以反驳。 “支持异议!”法官喊道。“继续进行。继续进行。”“依我看,克莱德,这就是因为你是一个道德上、思想上的懦夫——但我决不因为当时你自己也无可奈何的事来责备你。(说到底,这不是你自己决定的,是吧?)” 不过,这也说得太过分了,法官警告他以后提问时措词务必更审慎些。 “随后,你四处流狼,先后到过奥尔顿、皮奥里亚、布卢明顿、密尔沃基、
上一章
目录
下一页