字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第十四章官方的态度 (第4/4页)
一点时间。” “我只想就你曾经历过的事问几个问题,这样我就能让哈利先生被杀的案子水落石出。” 他的脸绷紧了“在我印象中,这件事已经水落石出了。” “你是指逮捕了德·玛瑞尼吗?我不认为他是凶手。逮捕弗来迪只是更混淆了问题。” “为什么这么说呢?” “比如,他作案的动机非常模糊。你确信哈利先生想改变遗嘱,以至于南希在三十岁前得不到大笔的财产吗?” “我没听说。” “南希说,一个月前,他爸爸已经把财产转让给她了,那么玛瑞尼为什么要杀了哈利先生?他能得到什么呢?” “黑勒先生,就算你是对的。那弗来迪和哈利先生之间的不睦至少说明了点什么吧。” “你和弗来迪是朋友吧?在谋杀案发生的那天晚上,他曾邀请你去他那里吃饭吧?可你拒绝了他,这样你才能和哈利先生一起用餐,是吧?” “没有这回事!” “弗来迪说他邀请了你。” “他是一个骗子。” “那天午夜,在拿sao大街上,你驾着旅行车要去哪儿呢?我想你是要去西苑吧?” 他激动得站了起来,杂乱的眉毛下眼睛烁烁闪光,好像他的眼睛里埋藏着什么“我整晚都在西苑。那个说在别的地方看见我的人是个可耻的骗子。是谁说的?” 我耸耸肩“只是听说而已。不过你想,我这个外乡人都能听到的事,该是多么尽人皆知了。你认识一个叫兰斯基的人吗?迈尔·兰斯基?” 他的眼睛不再闪光,而是充满了冷酷和严厉,但我还是从他的眼里看到了一丝恐惧。 “我不认识。”他说。他站了起来,拿起了与秘书联络的对讲机,说:“我想你也不认识。我没有再和你谈下去的兴趣了,也不想再和你谈话。哈利·欧克斯先生是我最亲密的朋友,我不可能帮助别人去谋杀他。” “‘别人’是谁?” “当然是弗来迪·德·玛瑞尼了。米尔德丽特,送黑勒先生出去吧。” 不管怎么说,我把他惹火了。还有一件非常危险,但我却不得不做的事,就是也要把迈尔·兰斯基激怒。如果东海岸联合企业卷到这件案子中来,那么尽管有一天三百美元的薪水,我也不会再在这件案子上费力气了,那还不够我的后人在我死后为我付丧葬费的。 沿着海滨大道,我向兰斯基的办事处走去。但我刚刚在人行道上抬步要走,就发现我被跟踪了。 尽管不可思议,但我确实是被跟踪了。 那是个三十五岁左右的白人侦探,长着一张普通的面孔,皮肤被太阳晒得微黑。他穿着一件色彩鲜明的热带风情的衬衫和一条褐色的短裤,打扮得像一个旅游者,脚上却穿了一双擦得程亮的警察局统一发放的黑色皮鞋。他想装扮成游客,可如果再配上凉鞋和太阳镜就更像了。希尔斯上尉忠告我的——要注意背后,就是这个意思了。 我走过了三个街区,他始终和我保持半个街区的距离。如果我停下脚步看看商店的橱窗,他也停下脚步。他十分狡猾。我穿过大街,又走回三个街区,我的“影子”也跟着我走了回来 我问到了一家药房里,问一个长着雀斑的红头发的漂亮女店员,他们店里是否有粉笔。 “就像小孩用的那种吗?” “是的。我要那种白色的。” “我们有。” “那,你们也有放大镜吗?” “就像夏洛克·福尔摩斯用的那种吗?” “太对了。” 她笑了,脸上漾出了两个酒窝“我们也有。” 我在买这两样东西时,那个穿着鲜艳的衬衫,跟踪我的警官正在旁边的柜台上,拿着几种阿斯匹林装模作样地挑来选去。 走到外面,我拐进了一条最近的小巷。我站在药店的砖墙下,装做仔细地研究它,同时用眼睛的余光监视着那个跟踪的警察是否经过。 他果然来了。 我像研究一件艺术品样研究着那面墙,仿佛自己是毕加索。然后,我拿出了放大镜,开始一部分一部分地检查这面墙,把放大镜在砖块上挪来挪去。 “呵——”我不时地发出这样的声音,捻着手指,好像在检查某种可疑的物质。 最后我在砖墙上用粉笔画了一个大大的圈儿,然后把粉笔和放大镜都收了起来,满意地拍了拍手,冲着我的杰作笑了。 “好了,”我说“好…”我重新走到了海滨大道上,回到了自己的旅馆,给玛乔丽打了个电话。 “内森,”她说“在我们今天晚上出去做事之前,我想给你做点儿晚饭。” 我从电话里听到了滴答声。 “太好了,玛乔丽,我半个小时之后就到。” “早了点儿,但我不介意…” “好吧,一会儿见。” 我挂断了电话,这对她来说有点突然。那个滴答声让我感到有点奇怪。是窃听器的声音吗?我的心头蒙上了一层阴影——这让我有点烦恼。我拿起听筒,要了一个外线,随意地拨了一个号码。 “你好,我是沃特金斯。”一个浓重的英国口音说。 “什么也不要多说,”我说“我被监视了。半个小时后到卡罗特堡见我,带着证据。”我挂断了电话。 在去见玛乔丽的路上,我开车拐到了海滨大道上。到那儿并不顺路,但我却想去看看。当我看见半打儿黑人警察,穿着可笑的制服,在那位矮胖的麦尔岑上尉带领下,正对着我在小巷墙壁上画的圆圈认真钻研时,我差点笑出了眼泪。 路过卡罗特堡时,我特意停了一下,好能看见那个跟踪我的侦探去赴那个根本不存在的约会。 我非常迫切地想见到玛乔丽·布里斯托尔了。
上一页
目录
下一章