字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第十章侦探小说家厄尔middo (第3/3页)
的情形:中国屏风、欧克斯被烧焦的尸体、耳后的四处伤和尸体上的睡衣碎片 加登曲膝跪下,往床下看,像一个丈夫正请求妻子的爱“看看,蒙在弹簧床垫上的布也烧光了。” 我低头看了看说:“对,全没了…” 我们站了起来。 “你是说,”加登的脸有些兴奋“火是从床上的一个点开始烧起来的,睡衣本该全都化成灰。”整个床面都被烧得黑乎乎一片,只有欧克斯的屁股压着的一小块地方没黑,因为他膀胱里的尿浇灭了这里的火。 “注意,”我指着说“如果着火前尸体就已在床上,那他身下的床单和床垫都应该是完好的。” 加登同意我的看法,他点点头说:“从尸体的姿势和重量来看,身下应该不透空气,火也烧不到身下来。” “再说蚊帐的碎片也烧尽了,却有血滴在高处,你能得出什么结论?” “噢,”加登说“我认为哈利先生在遭枪击或恫吓或床着火时,他都不在床上。” 我走近烧得焦黑的床仔细研究:“他大概坐在床沿和某人谈话或争论…” 我把手指放在加登左耳后说:“然后,砰、砰、砰、砰…他中弹了…摔到了地板上。” “床着火了,但哈利不在上面。” “不尽然,”我皱了皱眉“你看床正上方的天棚,你看到了什么?” “烧成灰的蚊帐轮廓。” “蚊帐烧没了,对吧?” “对。” “但没烧着什么呢?” 加登抬头看着“他妈的天棚!” 我笑着说:“看看地板上这些奇怪的烧痕…圆的…到处都是…哈利先生也是这么被烧的…不连续。” “那是喷雾枪了,家用的那种?” “可能,我想它只是有方向性地瞄准目标,点火烧床,而烧蚊帐时,又不触及天棚。” “当把哈利先生扔到床上时,火已经着起来了,那时他可能已经死了,或接近于死亡,从耳后的枪伤看,凶手…” “凶手,”加登打断我“从这种情形分析,至少得两个人。” “可能你说得对,然后凶手用伙都教的方式把哈利的尸体烧了,并把一些羽毛抛到他身上。” 他指着床边地板上的鼓风机说:“这怎么解释?是它把羽毛吹得到处都是吗?” “是的。”我说“他身上那些羽毛是从扇子上拔下来的,而后被分散到尸体上。” 加登困惑地看着我“他们不想烧掉这地方吗?” “不一定,也许他们只想假冒伏都教的仪式。可能当哈利的尸体还在地板上时,他们中的一个焚烧哈利的尸体,另一个烧床,然后两人一起把尸体扔到床上…” “并且在火着时洒些火药,想把整个地方烧掉,”我缓缓地点了点头“但风把它吹灭了。而一个为钱财而杀人的人——一像德·玛瑞尼被控告的那样——应该一门心思地争分夺秒才对。” “而凶手并不着急,”加登说“他们慢条斯理。如果这不是宗教谋杀的话,那么凶手如此镇静自若,可能是非常憎恨死者,又想伪装成是宗教仇恨所为…” “无论哪种情况,”我说“都不是干完就跑的那种。” “你需要助手吗?”一个熟悉的声音从门外传来。 警帽下,林道普上校的脸拉得很长,十分阴沉。他背着手走了进来。 “你给我讲了一个生动的故事。”他冷笑着,干巴巴地说。 “我说在这儿等你。我们又回到老地方了。” “别低估我的手下,”他说“无论肤色怎样,他们都是好人。” “我进来时,他们正在擦血印。这样破坏证据是该死的。” 林道普看了一眼空无一物的墙,转过头阴郁地看着我, “不是我干的。”他轻松地说。 “我没说是你。” “但我得承认我不希望这么快又在拿sao见到你。”他说服不得立刻把我扔进地狱。 “我正为被告工作。”我说。 一向镇静的林道普有点儿慌乱“真的吗?黑勒先生。” “德·玛瑞尼夫人雇用了我。” 他整个呆住了,在脑子里思索着这件事。继而,他看着加登说:“这位先生是谁?” “这是著名作家厄尔·加登,我的老朋友,他正给我讲述他对犯罪现场的理解。” “这太妙了,”林道普冷笑着说“你会对报社透露此事,对吗?” “实际上,”加登谦和地一笑“不会的。很高兴见到你,上校。” 上校却漠视了作家伸出的手,说:“我不得不让你们离开,我们马上就会对报社披露此事的,也就明天吧?” “撒谎!”加登说。 “在我们走之前,如果你能让我们带几个证据的样本,我会很高兴的。” 林道普惊讶地看着我“样本?举个例子好吗?” “床单,毯子,地毯的碎片。” “为什么?” “对燃烧的速度进行一下实验。” “唔,我不知道…” “我知道是那两个迈阿密警察不让你这么做的。” 林道普友好地笑了:“我明白…你们为什么不自己取呢?” 我们照他说的做了。然后他目送我们出去,一直都是友好的。 “噢,林道普。”出门前我说“我们去篱笆那边看看吧,也许在那儿能找到凶器呢。” 林道普又友好地笑了“我想,你们为了实验的需要还想拿一根篱笆桩吧?” “既然你提到了…”我和加登会意地一笑。
上一页
目录
下一章