字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四十二章 (第9/10页)
利上…上校,”萨默塞特-毛姆朝前弯了弯身子说“我向一位同…同行致敬。” 谈话分散成轻松的闲谈了。罗斯福对罗达-亨利说:“亲爱的,你在大庭广众之下对你丈夫的这个称赞不能更高了。” “我这可不是有意的。想想看,他就是个斯芬克斯①,他这个人。”她朝帕格送去一个温情的眼色。这时,她对他十分亲切;老实说,她对整个世界都是亲切的,因为一瞬间她在总统的餐桌上很自然地取得了成功。 ①希腊神话中狮身人面的怪物,它专给路人出谜语猜。这里是说维克多-亨利叫人捉摸不透。 “帕格是个优秀的军官,”总统说。“我认为他会干出些大事情来。”罗达兴奋极了。“总统先生,我一直是这么认为的。” “并不是人人都配有一位这么漂亮的太太,”罗斯福用一种连她袒露着的部位也领略了的、确乎充满人情味的眼色望了她一下“可是,罗达,他配。” 出于世上最古老的本能,罗达-亨利飞红了脸,朝着罗斯福大人那边望去。这时,罗斯福夫人正和萨姆纳-威尔斯深谈。罗达心里忽然闪了个念头:这位高个子的女人嫁了个个子很高的男人。但是帕格至少可以走路。罗达想,生活以一种奇特的方式取得了平衡。这个让人头晕目眩的情势正在使她变得达观起来。 梅德琳和拜伦各坐在餐桌的一边。她坐在毛姆和威尔斯之间,拜伦坐在皇太子妃和一个名叫莉兰诺的穿一身紫的老妇人之间。这位老妇人在整个晚上什么也没说,看来显然是住在白宫的一个亲戚,兴趣主要在吃上头。梅德琳先是和副国务卿后来和那位著名作家在交谈。她脸上活泼、奋亢而快活,不住地用手比划着做手势。当她告诉毛姆她的职业时,毛姆答应在克里弗兰的访问节目里出现。他坦率地说,他到美国来就是为了替英国作宣传的,所以他何乐而不为?她高兴得要命。 在整个晚宴上,拜伦一直坐在那里闷声不响,泰然自若,置身度外。维克多-亨利留意到罗斯福用困惑的目光望着他。总统总喜欢叫人人都高高兴兴的,在他周围只要春气洋洋的面孔。帕格不断地瞅他的儿子,希望和他的目光相碰,然后暗示他振作起来。 吃冰激凌的时候,总统趁着餐桌上消停的一刹那说:“我们还没听到这位潜艇军官说什么呢。拜伦,你倒天生的适合那小沉默的工作。哈哈。”这个年轻军官只对他忧郁地笑了笑。 “你们那个单位士气怎么样?” “很好,总统先生。” “你是不是准备随时打仗,就象毛姆先生所希望的?” “就我个人来说,我恨不得马上打。” “哦,就是应该有这样的精神。” 维克多-亨利插了进来。“战争开始的时候,拜伦正好在波兰看个朋友。他遭到一架德国空军飞机的扫射,受了伤。” “原来这样,”总统说着,用心地注视了拜伦一下。“那么你更有理由去打德国人啦。” “那还不是主要的,总统先生。问题是,我的妻子如今困在意大利了。” 弗兰克林-罗斯福看来很吃惊。“困?怎么困的?”他那洪亮的嗓音变得干巴巴了。餐桌上充满了浓厚的好奇气氛,个个都望着拜伦。 “总统先生,她叔叔是埃伦-杰斯特罗博士,他是《一个犹太人的耶稣》的作者。他在护照上遇到些麻烦,回不了美国。他年纪老了,又有病。她不肯丢下他一个人回来。”拜伦说得也象总统那么干巴巴的,每个字都咬得清清楚楚。 罗斯福夫人笑了笑插嘴说:“弗兰克林,咱们俩都看过《一个犹太人的耶稣》,还记得吗?你确实很喜欢那本书。” “杰斯特罗博士在耶鲁大学教过多年书,罗斯福夫人,”拜伦说。“他几乎一辈子都是在美国生活的。这只是卡在什么可笑的官方文牍上头。可是目前他们就困在那里。” “《一个犹太人的耶稣》是一本好书,”总统说,他神情厌烦而严厉。“萨姆纳,请你派人调查一下。” “总统先生,一定的。” “然后把调查结果告诉我一下。” “我会的,先生。” 弗兰克林-罗斯福又吃起冰激凌来。没有人说什么。也许这么过了八秒或者十秒钟——可是在那样的宴会上,在那样的主客间,已经是很长了。每个人似乎都专心一意地在吃甜食,只听到羹匙的磕碰和刮挠声。 “提起那本书来,”总统夫人抬起头来带着明明的微笑说“我正在看着一本很不寻常的小书…” 通着大厅的门打开了,一个面色苍白、留着口髭的海军中校走了进来,拿着一个棕色信封。“对不起,总统先生。” “好,好,拿给我。”年轻人出去了。撕信封的时候发出嘶啦的响声。在总统摊开的白纸上,贴着类似电报收报纸般的黄色长条。 “好哇!”弗兰克林-罗斯福朝四下里望了望,脸上立即露出饶有兴味的神色。“我可以转播一点新闻吗?”他故意停了一下,好增加戏剧性。“他们好象搞到‘俾斯麦号’了!” “啊!”在一片兴奋的嘁嘁喳喳声中,皇太子妃在椅子上颠了一下,象个小姑娘似的拍起手来。 总统又扬了一下手。“等等,等等。我不想过于乐观,不想言之过早。它所说的是:从‘皇家方舟号’起飞的飞机已经追上了它,朝它丢了几枚鱼雷。它们准是击中了‘俾斯麦号’的cao舵机,因为天黑的时候,它正拖着一道很厚的油迹慢慢地往西开去——朝错误的方向开。全舰队都围了上去,现在有些部队已经发觉了它。” “总统先生,报告里有它的方位吗?”维克多-亨利说。总统把经纬度念了出来。 “成啦。那里离布列斯特有一千英里,”帕格说。“远在德国空军的保护伞之外了。他们搞到它啦。” 罗斯福总统回过头来对一个仆役说:“请把杯子都斟上酒。” 几名仆役一齐赶快照他吩咐的斟起酒来。席上笼罩着一片静寂。 总统举起酒杯。“为英国海军干杯!”他说。 “为英国海军干杯!”参加宴会的人一齐说,都喝了酒。萨默塞特-毛姆眨了好多下他那蜥蜴般的眼睛。 第二天早晨,维克多-亨利已经去上班好久了,当女仆进来收拾早餐的杯盘时,罗达向她要了笔和纸。她坐在床上写了封短笺: 巴穆,亲爱的: 你有一颗善良的心,不用我解释你就能理解。我不能做那件事。我认识到我们二人将有
上一页
目录
下一页