字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第一章 (第4/8页)
道“记得我曾来这里吃过炸鱼,味道之好令我终身难忘。” “还有那些小船也非常令人神往,”妻子接着说道“夕阳西下的时候,驾着一叶扁舟在水上轻轻驶过,该是多有意思!” 说了这么两句,两人又沉默不语了,仿佛谁都不敢尽情地回忆各自的往昔年华。他们这样默默地坐着,也许是在回味那令人留连、富于诗意的往事。 坐在妻子对面的杜洛瓦,这时拿起她的小手,慢条斯理地亲了亲。 “从卢昂回来后,”他说“我们的晚餐有时可到夏图去吃。” “可是我们有多少事要做呀!”妻子说。那口气似乎是说:“不能因贪图享乐,而把该做的事丢在一边。” 杜洛瓦将她的手始终握在手中,心中焦灼地不知从何入手,方可转而对她表示爱意。即使在一个情窦初开的少女面前,他也不会像现在这样神慌意乱,莫知所措。对于玛德莱娜,他之所以不敢造次,是因为觉得她聪明过人,生性狡黠。在她面前,他既不敢过于腼腆,又不敢过于鲁莽,既不敢显得反应迟钝,又不敢cao之过急,生怕她觉得自己是个十足的蠢货。 他将这只纤纤细手,轻轻捏了捏,不想对方竟毫无反应。 他因而调侃道:“你已成为我的妻子,而我却觉得很是奇怪。” “为什么?”玛德莱娜显出惊讶的神色。 “我也不知为什么,只是觉得奇怪。比如我很想吻你,但又为自己拥有此权利而感到惊奇。” 她不慌不忙地将她的粉脸向他凑了过去,他也就在上面亲了亲,像亲一位亲姐妹一样。 “我第一次见到你的时候,”杜洛瓦又说道“你想必记得,就在弗雷斯蒂埃邀我在你家参加的那次晚宴上。我当时想,我要是能找个像你这样的女人,这一生也就算是没有虚度了。怎么样?你现在不已经是我的妻了吗?” “谢谢你这样抬举我,”玛德莱娜说,一面以她那始终漾着一丝笑意的目光,温柔地直视着他。 “我这些话也未免太冷漠,太愚蠢了,”杜洛瓦心下想。“不行,我得直截了当一点。”于是向她问道:“你同弗雷斯蒂埃是怎么认识的?” 不想她带着挑逗的调皮神情说道:“我们此番去卢昂,难道是为了谈他?” 杜洛瓦面红耳赤,说道:“对不起,我真笨。不过这都是给你吓出来的。” 玛德莱娜不禁喜形于色:“我吓的?这怎么可能?你倒是说说看。” 杜洛瓦移过身子,紧挨着她坐了下来。 “瞧!一只鹿!”她喊了一声。 列车正穿过圣热尔曼林地,她看到一头受惊的小鹿,纵身一跃,跳过了一条小径。 趁她俯身敞开的车窗,向外了望之际,杜洛瓦弯下身子,温情脉脉地在她颈部的头发上吻了很久。 她起初僵着身子未动,随后便抬起头来说道:“别闹了,你弄得我怪痒痒的。” 然而杜洛瓦并未就此甘休,仍不停地以他那卷曲的胡髭,在她白皙的肌肤上到处热烈地吻着,弄得她烦躁不已。 玛德莱娜扭动了一下身子:“我说你安静一会儿好不好?” 杜洛瓦将右手从她身后插过去,把她的头扭了过来,像老鹰袭击小动物一样,对着她的嘴扑了上去。 她挣扎着,竭力将他推开,挣脱他的拥抱,后来总算将他一把推开,说道:“你还有没有完?” 杜洛瓦哪里听得进去?他一把将她搂住,带着激动的神情,像饿狼似的在她脸上狂吻着,同时试图将她按倒在座位的软垫上。 她猛一使劲,终于挣脱了他,霍地站了起来:“啊!乔治,你这是怎么啦?别再闹了。我们都已不是小孩,卢昂就要到了,怎么就等不及了?” 杜洛瓦坐在那里,满脸通红,听了这几句冠冕堂皇的言词,心里顿时凉了半截。稍稍平静下来后,他又轻松地说笑起来:“好吧,我就耐心地等着。不过请注意,我们现在才到普瓦西,在到达卢昂之前,我是没有多少闲情,同你说上几句话的。” “那就由我来说好了,”玛德莱娜说道。 她又走过去,温柔地在他身边坐了下来。 她把他们从卢昂回来后该做些什么,详细同他谈了谈。他们将住在她的前夫留给她的房子里。弗雷斯蒂埃在《法兰西生活报》的职务和待遇,也将由杜洛瓦承袭。 婚礼举行之前,她已像生意人一样,将他们未来家庭的收支,开列出一份详细清单。 他们的结合,采取的是财产分开的做法,对诸如死亡、离婚、生下一个或数个子女等可能出现的情况,都考虑到了。男方声称可带来四千法郎,但其中一千五百法郎是借来的,其余部分是他在这一年中为准备结婚,而省吃俭用地积攒下来的。女方可带来四万法郎,她说这笔钱是弗雷斯蒂埃留给她的。 说到这里,她又谈起了弗雷斯蒂埃,对他大大夸奖了一番:“他这个人很能埋头苦干,生活井井有条,也非常节俭。如果不死,定会很快创下一份家业。” 杜洛瓦坐在那里,一直是心猿意马。这些话,他哪里听得进去? 玛德莱娜说着说着,常因想起一件事而停下来。这时,她又说道:“不出三四年,你每年的收入便可达到三四万法郎。查理如果健在的话,这笔钱便会记在他的名下。” 杜洛瓦对她这番说教已开始感到不耐烦,因而回敬了她一句:“我想,我们今天不是为了谈论他而去卢昂的。” “说得对,是我错了,”玛德莱娜在他脸上轻轻拍了一下。 接着便朗朗地笑了起来。 杜洛瓦把两手放在膝盖上端坐着,宛如一个非常乖觉的孩子。 “你这副模样真让人忍俊不禁,”玛德莱娜说。 “这就是我现在所处的地位,”杜洛瓦回驳道“而且将永远无法摆脱。再说,你刚才那番话不也就是这个意思吗?” 玛德莱娜随即问道:“此话怎讲?” “家里的事,一切由你掌管,甚至我个人
上一页
目录
下一页