谋略大师_第六章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第六章 (第2/5页)

格…布伦特…克鲁格…布伦特…

    在一切往事之中,他最思念的是他的朋友班达。

    当他们抵达开普敦时,杰米劝说道:“和我待在一起吧。”

    班达微笑着,露出一口洁白好看的牙齿。“和你在一起,生活太乏味,杰米。我得找个地方,找点乐趣。”

    “你现在打算做什么?”

    “喔,谢谢你,也要谢谢你使救生艇轻而易举越过礁石的绝妙计划。我打算买个农场,找个老婆,生一大堆孩子。”

    “很好。让我们到钻石登记处去,我好把你的那份钻石给你。”

    “不,”班达说“我不要。”

    杰米皱眉说“你说什么呀?一半钻石是你的。你是一个百万富翁了。”

    “不。看看我的皮肤,杰米。如果我成为一个百万富翁,我的生命就一钱不值了。”

    “你可以把一些钻石藏起来。你可以…”

    “我只想买一英亩农场、两条公牛,好娶个老婆。有两三颗钻石就能得到我所需要的一切。其余的都归你。”

    “那不可能。你不能把你的那一份给我。”

    “不。我能给你,杰米。因为你要为我找范德默韦报仇。”

    杰米打量班达好一阵子。“我答应你。”

    “那么让我向你告别吧,朋友。”

    两人互相击了一下手掌。

    “我们还要见面的,”班达说“下次想一些真正有趣的事情做做。”

    班达把三颗小钻石小心地揣在身上,走了。

    杰米把一张两万英镑的汇票寄给他的双亲,买了辆他能找到的最华贵的马车,向克里普德里夫特方向驶去。

    报复的时机已经来临。

    那天晚上当杰米·麦格雷戈走进范德默韦铺子时,他被一种如此强烈的厌恶情感所控制,以致他不得不歇息一会,让自己冷静下来。

    范德默韦赶紧从店铺后面走出来,当他看到来者是谁时,脸上顿时堆起了笑容。“特拉维斯先生!”他说“欢迎你。”

    “谢谢你,先生,呃,对不起,我忘了你的名字…”

    “范德默韦,萨洛蒙·范德默韦。不用道歉。荷兰人的名字不大容易记住。晚饭已经准备好了。玛格丽特!”他一边喊,一边领着杰米走进里间屋。一切都没有改变。玛格丽特正站在炉子旁煎着什么,背朝着他们。

    “玛格丽特,这就是我提起的客人。特拉维斯先生。”

    玛格丽特转过身子说:“你好。”

    没有闪过认识他的表情。

    “很高兴见到你。”杰米点了点头。

    门铃响了,范德默韦说:“对不起,我马上回来。别拘束,特拉维斯先生。”他赶紧走了出去。

    玛格丽特端了一碗热气腾腾的rou和菜朝桌子走来,接着她又赶紧从烤炉里拿出了面包。杰米站在那儿一声不吭地看着她。自从一年前见她之后,她出落得更成熟了。她已经是一个女人,具有了以前所没有的难以抑制的性的诱惑力。

    “听你父亲说你能做一手好菜。”

    玛格丽特脸刷地一下红了“我,我希望是这样,先生。”

    “我好久没有尝到家常菜了。正想尝尝呢。”杰米从玛格丽特手里接过一大碟黄油,帮她放在桌上。玛格丽特十分吃惊,碟子几乎失手。她从未听说过女人在干活时男人会来帮助。她抬起眼睛,惊奇地盯着他。要不是鼻梁骨折断了和脸上有伤疤,这是一张长得过于英俊的脸。浅灰色的眼睛闪动着智慧和炽烈的光芒。他的白发告诉她,他年纪已不轻,但浑身仍洋溢着强烈的青春气息。他身材颀长健壮——玛格丽特被他看得不好意思起来,赶紧转过身子。

    范德默韦赶回房间,不停地搓手。“我店铺关了,”他说“咱们坐下来好好吃上一顿。”

    杰米被让到主宾席上。“咱们祈祷吧。”范德默韦说。

    他们闭上了眼睛。玛格丽特偷偷地睁开眼睛,这样她能继续打量一下这个高贵的陌生人。她的父亲声音单调地念着:“在你的眼里,我们所有的人都是有罪的。啊,主啊!我们是必须受到惩罚的。给我们力量,忍受世上的苦难吧。这样当我们应召而去的时候,我们就可能享受天国的果实。感谢你,主啊。帮助那些应该发财的人吧。阿门。”

    萨洛蒙·范德默韦开始招待客人。这次他为杰米准备的那份饭菜却是过于慷慨了。他们边吃边聊。“您是第一次走这条路线吧,特拉维斯先生?”

    “是的,”杰米说“第一次。”

    “你没有带特拉维斯夫人来,我听说。”

    “没有特拉维斯夫人。我还没有找到看得上我的人。”杰米微笑着说。

    拒绝他的女人一定是个大傻瓜吧?玛格丽特感到迷惑不解。她垂下了眼睛,生怕这个陌生人猜透她的邪恶心思。

    “克里普德里夫特是冒险家的乐园,特拉维斯先生。有巨大的机会。”

    “我希望能有人陪我看一看。”他看了玛格丽特一眼,她的脸又红了。

    “如果这不是太冒昧的话,特拉维斯先生,我可否问问你是怎样积攒下这些财富的?”

    玛格丽特对父亲直截了当提出问题感到很难堪,可是陌生人看来并不介意。

    “我继承了父亲的财产。”杰米不在意地说。

    “喔,但我敢肯定你有很丰富的经商经验。”

    “谈不上经验,很有限。我需要很多指点。”

    范德默韦神采飞扬起来。“是命运让我们会面的,特拉维斯先生。我有几家很赚钱的关系户。真的,很赚钱。我敢向你保证,要不了几个月,你的钱会翻一番的。”他身子朝前探,拍了一下杰米的胳膊。“我有一种感觉,今天对咱们俩都是一个意义重大的日子。”

    杰米只是微笑着。

    “我想你一定住在豪华旅馆吧?”

    “对啊。”

    “贵得要命。但是我想对你这样有钱的人…”他对杰米笑着说。

    杰米说:“有人告诉我,这周围的农村很有意思,请你让你的女儿明天带我去看看,这个要求不过分吧?”

    玛格丽特感到她的心跳停顿了一下。

    范德默韦皱着眉说“我不知道。她…”

    萨洛蒙·范德默韦从不允许任何男人单独和他女儿在一起,这是他的一条铁的法
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页