字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第九十章决斗 (第2/4页)
身走到伯爵身后但伯爵并没有听到地毯上那轻微的脚步声。“噢我的大人”她说“你为什么要在这个时候写这种东西呢?你为什么要把你的财产全部遗赠给我呢?难道你要离开我了吗?” “我要去旅行一次好孩子”基督山带着一种忧郁、充满无限温情地神色说“如果我遭到任何的不幸——”伯爵停下来。 “什么?”那青年女郎用一种庄严的语气问伯爵以前从未见过她用这种口气这使他吃了一惊。 “嗯假如我遇到了任何的不幸”基督山答道“我希望我的女儿幸福。” 海黛苦笑了一下摇摇头。“你想到死了吗大人?”她说。 “那么如果你死了”她说“把你的财产遗赠给别人吧。” 他把这份遗嘱撕成四片抛到房子中央。然后接着精疲力尽了跌倒在地板上但这一次不是睡了过去而是昏了过去。伯爵俯下身去把她抱起来;望着那个纯净而苍白的面孔那一双可爱的闭拢的眼睛那个窈窕的、一动不动的、外表上似乎毫无生气的身体他忽然有了一个念头;或许她对他的爱并不是一个女儿对一个父亲的爱。 “唉!”他万分沮丧地喃喃地说“那末我本来也许可以得到的。”于是他把海黛抱到她的房间里吩咐她的待女照顾她再回到他的书房里;这一次他立刻把门关上然后把那撕毁的遗嘱重新抄写一遍。当他快要抄完的时候他听到前院里驶进一辆马车。基督山走到窗口看见马西米兰和艾曼纽走下车来。“好!”他说“时间到了。”于是他用三颗火漆封住他的遗嘱。过了一会儿了他听到客厅里有声音了就走过去亲自打开门。 莫雷尔已等在客厅里了他比约定的时间早来了二十分钟。“我或许来得太早了伯爵”他说“但我坦率地承认我整夜未眠我家里的人也都和我一样。我要看到您精力充沛才能放下心。” 基督山无法不被感动;但他并不伸手给那青年却是去拥抱他。“莫雷尔”他说“今天是一个快乐的日子能得到象你这样一个人真挚的爱。早安艾曼纽那末你们和我一起去吗马西米兰?” “你还怀疑吗?”那青年队长说。 “但假如是我错了呢?” “在昨天那场挑衅中我始终注视着你昨天晚上我整夜地回想你那种坚定的表情于是我对自己说正义一定是在你这边的不然你是不会那样镇静。” “但是莫雷尔阿尔贝不是你的朋友吗?” “我们只是相识而已伯爵。” “你不是初次见到我的那一天见到他的吗?” “是的不错要不是你提醒我我已记不得了。” “谢谢你莫雷尔。”然后按了一下门铃“喂”他对进来的阿里说“把这个拿去送给我的律师。这是我的遗嘱莫雷尔。我死了以后打开看。” “什么!”莫雷尔说“你死?” “是的我不是应该先准备好吗?亲爱的朋友?你昨天离开我以后又去做些什么呢?” “我到托多尼俱乐部去那儿正如我所预料那样我找到了波尚和夏多·勒诺。我向你坦白承认我是去找他们的。” “为什么不是一切都安排好了吗?” “听我说伯爵这件事很严重而且无法避免的。” “你还怀疑什么呢?” “不那次挑战是在大庭广众这下进行的现在每一个人都已经在谈论这件事了。” “怎么样?” “嗯我希望换一种武器用长剑代替手枪手枪是不长眼睛的。” “他们同意了吗?”基督山急切地问他的心里怀着一种令人无法觉察的希望之光。 “没有因为你的剑术是太好了。” “啊!是谁出卖了我?” “那个被你击败的剑术教师。” “而你失败了。” “他们断然拒绝。” “莫雷尔”伯爵说“从来没有见过我打枪吧?” “从来没有。” “嗯我们还有时间瞧。”基督山拿起那支美塞苔丝进来时握在手里的手枪把每一张梅花爱司钉在靶板上他接连开了四枪打掉了梅花的四边。 每射一枪莫雷尔的脸就苍白一次。他察看基督山用来造成这种神妙奇术的弹丸比绿豆还小。“真是太令人吃惊了” 他说“看艾曼纽。”然后他转过去对基督山说“伯爵看在上帝的面上我求你不要杀死阿尔贝!他有一个可怜母亲。” “你说得对”基督山说“而我却没有。”说这句话的口气使莫雷尔打了一个寒颤。 “你是受挑衅的一方伯爵。” “当然这是什么意思呢?” “就是你将先开枪。” “我先开枪?” “噢!这是我极力要求得来的:我们对他们的让步已经够多了他们应该在那一点上对我们让步了。” “相隔几步?” “二十步。” 一个可怕的微笑掠过伯爵的嘴唇。“莫雷尔”他说“不要忘记你刚才所看到的一切。” “看来阿尔贝唯一能逃命的机会就只有在你临时情绪激动的情况下了。” “我会激动?”基督山说。 “或许是出于你的宽容我的朋友你是非常杰出的一位射手我或许想说一句对旁人说就显得荒谬可笑的话。” “什么话?” “打断他的手
上一页
目录
下一页