字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第二十七章回忆往事 (第4/4页)
着说“虽然在全世界人的眼里她在外表上看来似乎很镇定但当经过瑞瑟夫酒家的时候她差点晕了过去就在那儿十八个月以前曾庆祝过她和另一个人的订婚那个人假如她敢正视自己的内心深处是可以看到她还依旧爱着他。弗尔南多虽比较快乐但并不很心安理得因为我现在还觉得他时时刻刻都怕爱德蒙回来他极想带着他的老婆一同远走高飞。迦太罗尼亚人村所隐伏的危险和所能引起的回忆太多了结婚以后的第八天他们就离开了马赛。” “您后来有没有再见过美塞苔丝?”教士问道。 “见过西班牙战争期间曾在佩皮尼昂见过她她当时正在专心致志教育她的儿子。”教士打了个寒颤。“她的儿子?”他说道。 “是的”卡德鲁斯回答“小阿尔贝。” “可是既然能教育她的孩子”教士又说道“她一定自己也受过教育了。我听爱德蒙说她是一个头脑简单的渔夫的女儿人虽长得漂亮却没受过什么教育。” “噢!”卡德鲁斯答道“他对他的未婚妻竟知道得这么少吗?美塞苔丝大可做一位女王先生如果皇冠是戴到一位最可爱和最聪明的人的头上的话。她的财产不断地增加她也随着财产愈来愈伟大了。她学习绘画音乐样样都学。而且我相信这句话可只是我们两个自己说说的她所以要这样做是为了散散心以便忘掉往事。她之所以要丰富自己的头脑只是为了要减轻她心上的重压。但现在一切都很明白了”卡德鲁斯继续说道“财产和名誉使她得到了一点安慰。她很有钱了成了一位伯爵夫人可是——” “可是什么?”教士问道。 “可是我想她并不快乐。”卡德鲁斯说道。 “这个结论您是怎么得来的?” “当我觉自己处境非常悲惨的时候我想我的老朋友们或许会帮助我。于是我就到腾格拉尔那儿去他甚至连见都不愿意见我。我又去拜访弗尔南多他只派他的贴身仆人送了我一百法郎。” “那么这两个人您一个都没有见到了。” “没有但是德蒙尔瑟夫人却见到了我。” “怎么会呢?” “当我走出来的时候一只钱袋落到了我的脚边里面有二十五个路易。我急忙抬起头来看见了美塞苔丝她马上把百叶窗关上了。” “那么维尔福先生呢?”教士问道。 “噢他可不是我的朋友我不认识他我也没有什么可要求于他的。” “您不知道他的近况吗?他有没有从爱德蒙的不幸中得到好处?” “不我只知道在逮捕他以后过了一些时间他就娶了圣·梅朗小姐不久就离开马赛了。但是毫无疑问他一定也象那些人一样的走运。他无疑象腾格拉尔一样的有钱象弗尔南多一样的得了高官厚禄。只有我您看还是这样穷好象是被上帝所遗忘了的。” “您错了我的朋友”教士答道“上帝也许有时会暂时照顾不到那是当他的正义之神安息的时候但他总有那么一刻会想起来的。这就是证明。”教士一边说一边从他的口袋里拿出了钻石递给了卡德鲁斯“我的朋友拿去这颗钻石吧它是您的了。” “什么!给我一个人吗?”卡德鲁斯大声叫道。“啊!先生您不是在跟我开玩笑吧?” “这颗钻石本来是要由他的朋友们分享的。可是现在看来爱德蒙只有一个朋友所以不必再分了。拿去这颗钻石吧然后卖掉它。我已经说过它可值五万法郎我相信这笔款子大概已够让您摆脱贫困的了。” “噢先生”卡德鲁斯怯生生地伸出了一只手用另外那只手抹掉了他额上的汗珠“噢先生您可别拿一个人的快乐或失望开玩笑!” “我知道快乐和失望是怎么回事我从来不拿这种感情开玩笑。拿去吧只是有一个交换条件—”卡德鲁斯本来已经碰到了那粒钻石听到这句话便又缩回手来。教士微笑了一下。“有一个交换条件”他继续说道“请把莫雷尔先生留在老唐太斯壁炉架上的那只红丝带织成的钱袋给我您告诉过我它还在您的手里。” 卡德鲁斯愈来愈惊异他走到一只橡木的大碗柜前面打开碗柜拿出了一只红丝带织成的钱袋给了教士钱袋很长很大上面有两个铜圈从前镀过金的。教士一手接过钱袋一手把钻石交给了卡德鲁斯。 “噢!您简直是上帝派来的人先生”卡德鲁斯喊道“因为谁都不知道爱德蒙曾把这颗钻石给了您您完全可以自己留起来的。” “看来”教士自言自语说道“你是会这样做的。”他站起身来拿起他的帽子和手套。“好了”他说“那么您所告诉我的一切完全是实情完全可以相信的了?” “看教士先生”卡德鲁斯回答说“这个角落里有一个圣木的十字架架子上是我老婆的《圣经》。请打开这本书我可以把手按在十字架上对着它誓凭我灵魂的得救凭我一个基督徒的信仰誓说:我所告诉您的一切都是事实就象人类的天使在最后审判那一天在上帝的耳边说的那样。” “很好。”教士从他的态度和语气上已相信了卡德鲁斯所说的确是实情就说“很好希望这笔钱能有益于您!再会!我要回到我那远离互相残害的人类的地方去了。” 教士好不容易才离开了千恩万谢并一再挽留的卡德鲁斯他自己开门走出店外骑上马又对客栈老板行了一个礼然后就向他来时的那条路上去了而那客栈老板则不断地大声喊着再会。当卡德鲁斯回过身来的时候他看到身后站着卡尔贡特娘们她的脸色比以前更白了身体也抖得更厉害了。 “我所听到的那些话的确都是真的吗?”她问道。 “什么!你是说他把那颗钻石只给了我们吗?”卡德鲁斯问道他高兴得有点糊涂了。 “是的。” “再真不过了!看!就在这儿。” 那女人对它凝视了一会儿然后用一种沉闷的声音说:“说不定是假的呢。” 卡德鲁斯吃了一惊脸色立刻变白了。“假的”!他自言自语地说。“假的!那个人为什么要给我一颗假钻石呢?” “可以不花钱而得到你的秘密呀你这笨蛋!” 卡德鲁斯在这个念头的重压之下一时弄得面无人色。 “噢!”他一面说一面拿起帽子戴在他那绑着红手帕的头上“我们不久就会知道的。” “怎么知道?” “今天是布揆耳的集市那儿总是有从巴黎来的珠宝商我拿给他们看看去。看好屋子老婆我两小时后回来。”卡德鲁斯急急忙忙地离开了家迅地向那个无名的客人所取的相反方向奔去。 “五万法郎!”当卡尔贡特娘们只剩下独自一个人的时候她自言自语地说道“这虽是一笔数目很大的钱但却算不上是财。”
上一页
目录
下一章