基督山伯爵_第四十四章为亲人复仇 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第四十四章为亲人复仇 (第3/6页)

所以我有点犹豫不决不敢把他扔到我脚边的河里。过了会儿我好象觉得他的心脏微微地跳了一下因为我曾在巴斯蒂亚的一家医院里当过助手所以我就照医生的办法做起来——我把气吹到了他的肺里使他的肺部膨胀起来。一刻钟之后我看到他呼吸了并且听到了一声微弱的喊叫。”于是我也喊了一声但那是一声高兴的喊叫。“那么上帝没有责骂我”我喊道“因为他允许我救活一条人命来抵偿我夺掉的那条命。”

    “你把那孩子怎么样了?”基督山问道。“对于一个想逃走的人他无疑是个负担。”

    “我一点没想收留他但我知道巴黎有一家医院是接受这种可怜虫的。当我经过关卡的时候我便说这个孩子是我在路上捡到的并问那家医院在什么地方。那只箱子证实了我的话那块纱布也证明他的父母是有钱的人我身上的血可以解释是从别人身上弄来的也可以解释是从那孩子身上弄来的。他们没有刁难我就把那家医院指给了我原来医院就在恩弗街的头上。我先把那块布撕成两片布上原先写着两个字这样一来一个字仍留在包孩子的那片布上一个字便留在了我的手里我来到医院门口拉了拉铃便飞也似的赶快逃走了。两个星期之后我便回到了洛格里亚诺我对爱苏泰说‘你可以安心了嫂嫂伊斯雷死了但他的仇已经报了。’她问我这句话是什么意思我就把经过的一切都讲给她听了‘琪奥凡尼’她说道‘你应该把那个孩子带回来。我们可以取代他失去的父母给他取名叫贝尼代托[意大利文意思是“祝福。——译注]上帝看到我们做了这件好事会祝福我们。’我把我藏着的半片布给了她回答说等我们的境况宽裕一点的时候再去把他要回来。”

    “那片布绣的是什么字?”基督山问道。

    “H和n上面有一个男爵的花环图纹。”

    “天哪伯都西粤先生你竟用起家谱学的术语来了!你是在哪儿研究家谱学的?”

    “就在您这儿大人在您手下当差是什么都学得到的。”

    “讲下去吧我很想知道两件事。”

    “什么事大人?”

    “这个小男孩后来怎么样了?因为我记得你告诉过我他是一个男孩子贝尔图乔先生。”

    “没有大人我不记得曾告诉过您这一点。”

    “我以为你说过的是我弄错了。”

    “不您没有错他的确是个男孩儿。但大人想知道两件事情那第二件事是什么?”

    “第二件是你被人控告的那件罪案的经过就是后来你要一位忏悔师而布沙尼神甫应邀到尼姆狱中来看你的那件事。”

    “那个故事讲起来很长的大人。”

    “那又有什么关系?你知道我睡觉的时间是很短的我想你也不见得很想睡吧。”贝尔图乔鞠了一躬继续讲他的故事。

    “一半是由于我忘不了那种种往事一半是为了要养活那可怜的寡妇我就急急地又回去干走私贩子那老行当了当时走私比以前更容易了因为在一次革命之后接着总有一段时期法纪很松弛。南部沿岸的警戒尤其薄弱因为在阿维尼翁尼姆或乌齐斯不断有叛乱生。我们就利用政府给的这个休战时间在沿海一带建立起了联络网。自从我的哥哥在尼姆街上被暗杀以后我就再也没进过那个城市。结果是那位和我们有联系的客栈老板看到我们不再到他那儿去了就不得不来找我们他在比里加答到布揆耳的路上开了一个分店名叫杜加桥客栈。所以在埃格莫特马地苟斯和波克一带我们有十几个地方可以卸货必要的时候也可以在那儿藏身以躲避宪兵和海关官员。走私这个行当只要肯花精力肯动脑筋是很赚钱的我是在山沟里长大的所以我有双重的理由怕宪兵和海关官员因为一旦把我带到法官前面就免不了要审问而一经审问就总是要追究过去的事情。那样在我过去的生活中他们就可能现一些比走私雪茄和无证贩白兰地更为严重的事所以我宁死也不愿被捕。我干成了不少惊人的交易而这些经验不止一次地证明凡是那些需要当机立断果敢执行的计划我们对于自身的过份顾虑几乎是成功的唯一障碍。的确当你拚命想完成一件事的时候你就不再是别人的对手或说得更确切些别人也就不再是你的对手了不管是谁只要下了这个决心他就会立刻觉得增添了无穷的力量而他的视野也随之开阔了。”

    “谈起哲学来了贝尔图乔先生!”伯爵插嘴说道“你一生中什么都干过一些的了?”

    “噢请您原谅大人。”

    “不不要紧但在夜里十点半的时候谈哲学未免有点太晚了吧。我没什么别的意思只是觉得你说的很对比有些哲学家说得还对。”

    “我的生意愈做愈远也愈来愈赚钱。爱苏泰照料着家务我们那份小家产渐渐地积累起来。有一天当我要出去远行的时候‘去吧’她说道‘你回来的时候我要吓你一跳。’我追问她是什么事但没用她什么也不肯告诉我于是我就走了。我们那次离开了差不多六个星期。我们到卢卡去装油到里窝那却装英国棉花我们顺利地卸了货分了红利然后高高兴兴地回家了。我一进家门就看见爱苏泰的房间中央有一只摇篮这只摇篮和其余的家具一比算是奢华的了摇篮里有一个七八个月的婴儿。我高兴地叫了一声自从我暗杀了那检察官以来一向都很快乐只是一想到遗弃了这个孩子的时候心里总有点不快。而对那次暗杀我从没有后悔过。这一切可怜的爱苏泰都猜到了。她就趁我出门的时候带着那半片纱布写下我把孩子送到医院里去的日期和时间动身到巴黎去接孩子了。他们没有提出异议就把那婴儿交了给她啊我承认伯爵阁下当我看到那可怜的小东西安静地躺在摇篮里的时候我泪水盈眶心潮澎湃。‘啊爱苏泰’我喊道‘你真是一个好女人上天会祝福你的。’”

    “这就和你的哲学不太相符了”基督山说道“这实在只是一种迷信而已。”

    “唉!大人说对啦”贝尔图乔答道“上帝派这个婴儿来是为了惩罚我们的。从没有哪个人的邪恶的天性这样早地就显露了出来而且这决不是由于教养方面的什么过错。他是一个很可爱的孩子有一双深蓝色的大眼睛和他那洁白的肤色非常相称只是他的头太淡了一点使他的面貌看上去有点古怪但他却有着极灵活的目光极刻毒的微笑。不幸的是在我们那儿有句谚语叫做‘脸蛋儿长得俊不是好到极点就是坏到透顶。’这句谚语用在贝尼代托身上实在是正确不过啦在他还很小的时候他就已表现得极为恶劣。不错我嫂嫂的溺爱也助长了他。为了这个孩子我那可怜的嫂嫂宁肯跑上一、二十里路到镇上去买最新鲜的水
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页