我的完美女友何雨晴_149:偶遇外国人 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   149:偶遇外国人 (第2/2页)

heway,youarerefectmatch。”(这句话的意思是:“我以为你们已经结婚了。对了,你们很相衬。”)

    汗,他在说什么?说那么快干嘛呀?

    我不知怎样回答,想了想,回了一句:“Canyouseakitagain摸reslowly?(你能再说一遍吗?)”

    外国人点了点头,故意放慢了语速,一个单词一个单词地说:“Isaidyoutwoarerefectmatch,thegentlemanlookshandsomeandtheladylooksbeautiful。”(他的意思是:“我说你们很相衬,男士英俊,女士美丽。”)

    晕倒,还是没听清。我总不能叫他“seakitagain”吧。一时之间,我不知怎样回答,停了好几秒,才说:“ardon?(什么?)”

    外国人听我这样说,也有点不知所措。正在这时候,只听雨晴用很流利的英语说道:“Thanks。Youraairalsomatcheseachother。DidyouetoChineseforleasure?(谢谢。你和你的妻子也很相衬。你们来中国旅游吗?)”

    我睁大了眼睛,望着雨晴,嘴巴成了“O”型。雨晴对我轻轻一笑。

    那外国人又说:“Yes。Youseakverywell。AreyouanEnglishteacher?(是的。你的英文说得很流畅。你是一名英语教师吗?)”

    他说得快,句子又长,我听得糊里糊涂,只听到他说什么“teacher”无缘无故,怎么说起“teacher”来啦?雨晴却一下子明白了他的意思,答道:“No,Ihavelearnbymyself。HowlonghaveyoubeeninChina?Wherehaveyoubeen?(不,我是自学的。你们到中国多久了?去过哪些地方?)”

    外国人望了望自己的妻子,笑了笑,说:“Justafewdays。WehavebeeninShenZhenandZhuHai,andarelanningtogotoZhongShan。(仅仅几天。我们去了深圳和珠海,准备到中山。)”

    他们说到这里,越说越快,我已完全听不懂了。我所以能把他们的谈话内容翻译出来,是因为雨晴后来把他们谈话的内容告诉了我。

    雨晴说道:“OH!WearelivingatZhongshan。IfyouareingtoZhongshan,contactus。Wewillbeveryhaytoshowyouaround。Bytheway,howdoyoulikeChina?(噢!我们正是住在中山的。如果你们要到中山旅游,可以联系我们。我们很乐意带你们四处看看。对了,你们觉得中国怎样?)”

    雨晴跟我说过,她读完高中就没读书了。那么,她怎么能学得如此一口流利的英语?前天晚上她叫我陪她去买英语教材,我问她买来干嘛,她说自学呗。难道她一直在自学英语?

    对雨晴了解不深的时候,我觉得她虽然聪明、温柔、善良,但终究只是个普通的女孩子,没想到随着了解的深入,我发现她不仅懂得不少各方面的知识,而且厨艺一流,唱歌也到达了顶级水准,还会驾车,几乎无所不能。然而,她给我的惊喜似乎永远不会完,像现在,她又出乎我意料地和一个外国人流利地交谈起来。

    晴啊晴,你让我明白了,女人真的是小看不得的呀。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章