予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟厉(gòulì),辟病梅之馆以贮之。
呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!
(选自《
龚自珍全集》)
注解注释
1。江宁:旧江宁府所在地,在今江苏南京。
2。龙蟠:龙蟠里,在今南京清凉山下。
3。邓尉:山名。在今江苏苏州西南。
4。西溪:地名。
5。或:有人
6。欹(qī):倾斜
7。固:本来
8。明:公开
9。诏:告诉,一般指上告下
10。号:疾呼 喊叫
11。绳:名作动,约束
12。斫(zhuó):砍削
13。隐:隐衷,隐藏心中特别的嗜好
14。鬻(欲):卖
15。夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病态。夭(yāo):使…摧折(使…弯曲)
16。旁条:旁逸斜出的枝条
17。稚枝:嫩枝
18。重价:大价钱。
19。棕缚:棕绳的束缚
20。遏(è):阻碍
21。悉:全
22。复:使…恢复
23。全:使…得以保全
24。诟(gòu)厉:辱骂
25。穷:穷尽
26。以…为:介词,把…当做
27。直:笔直的枝干(形做名)
28。病:使…成为病态
29。智力:智慧和力量
30。孤癖:特殊的嗜好
31。泣:为…哭泣
32。纵:放开
33。顺:使…顺其自然
34。暇:空闲
译文
江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产
上一章
目录
下一页