字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
围城 (第1/3页)
围城 孩子们坐在阴暗宴会厅一张空空如也的长木桌一头。现在没有希望了。马莎已经把饭菜都端了进来,可是它们看不见也摸不着。当他们在桌边擦着手的时候,他们知道得很清楚,对于他们来说,除了桌子,什么东西也没有。 忽然西里尔摸摸他的口袋。 “对,噢!”他叫道。“瞧!饼干。” 饼干自然大都碎了,不过碎了依然是饼干。三块还完好,余下是一大把碎饼干。 “是今天早晨给我的……那女厨子……可我完全给忘了,”他一面解释,一面一丝不苟地把它们平均分成四份。 他们高高兴兴地默默吃掉它们,虽然觉得味道有点怪,因为它们一个上午和一团焦油线、一些绿枞果和一个鞋线蜡丸一起塞在西里尔的口袋里。 “你听我说,松鼠,”罗伯特说,“你解释房子和城堡谁看得见谁看不见等等是那么聪明,怎么饼干看得见吃得着,而所有那些面包和rou等等却看不见呢?” “我不知道,”西里尔想了一下,“除非因为饼干是我们原有的,我们身上的东西全没有改变。我口袋里的东西都好好的。” “那么,除非我们原来有羊rou,它才会是真的,”罗伯特说,“噢,我不指望我们能找到羊rou啦!” “我们找不到它。不过我想,如果我们能把它吃到嘴里,它就是我们的了。” “或者放到我们的口袋里,”简想到了饼干,说。 “谁会把羊rou放到口袋里呢,你这牧鹅女!”西里尔说,“不过我知道怎样……至少我可以试试看!” 他说着把脸靠在离桌面一英寸的地方,把嘴一张一合,像是在吃东西。 “没有用的,”罗伯特大为泄气地说,“你只是……怎么?” 西里尔得意地笑着站直身子,嘴里叼着一块方形面包。面包完全是真的。人人看见它了。不错,他咬下一口,剩下的面包不见了;但没关系,因为他知道他手里有面包,虽然看不见也摸不着。他在手指之间又空咬一口,吃到嘴里它又变成了真的面包。接下来大家学他的样,离开看来什么也没有的桌面一英寸的地方把嘴一张一合。罗伯特吃到了一片羊rou。而……不过我想,我还是给这难看的场面披上一层纱,不要看下去了。只要这么说两句就够:他们全都吃饱了羊rou,当马莎来换盘子的时候,她说她生下来还没见过吃得这么乱七八糟的。 幸亏布丁是素净的板油卷布丁。在回答马莎问吃什么布丁的时候,孩子们异口同声说布丁上面不要糖浆,不要果酱,也不要砂糖。“上面什么也不要,谢谢你,”他们说。马莎说:“好吧,我从来没有……不知道还会怎么!”她走了。 接下来另一个场面我也不准备写了,因为像狗那样用嘴叼起一块块板油布丁,谁看上去都不会雅观的。 重要的是他们吃上了中饭,现在个个觉得更有勇气对付敌人准备太阳落山前发动的进攻了。 罗伯特作为司令,坚持爬上一个塔顶去侦察,于是大家爬了上去。现在他们可以看到城堡四周,也可以看到隔着护城河四面八方围城军队列开的营帐。当孩子们看到所有的士兵都在忙着洗刷或者磨利他们的武器,重新给他们的弓装上弦,擦亮他们的盾牌的时候,他们感到背上从上而下一阵异常不舒服的颤抖。 大队人马沿着大路过来,一些马拉来一棵大树干。西里尔脸色发青,因为他知道这是用来做攻城槌的。 “幸亏我们有护城河,”他说,“幸亏吊桥吊了起来——我可不知道怎么把它吊起来了。” “在被围困的城堡,它总是吊起来的。” “那么它里面应该有过士兵,对吗?”罗伯特说。“都不知道它已经被围困了多久,”西里尔阴着脸说,“也许在围城初期,勇敢的保卫者都牺牲了,粮食也吃完了,现在只活着几个无畏的幸存者——那就是我们,我们得誓死保卫这城堡。” “我们怎么开始呢……我是说誓死保卫城堡?”安西娅问道。 “我们应该全副武装……然后在他们前来进攻的时候射击他们。” “他们通常在攻城敌人来得太近时,从上面向他们浇烧滚的铅水,”安西娅说,“爸爸在博迪阿姆城堡指给我看过把铅水浇下去的洞。在这里门楼上有些洞跟它们很相像。” “我觉得很高兴这只是游戏;这只是游戏,对吗?”简说。 但是没有人回答她。 孩子们在城堡里找到了许多奇怪武器,如果他们拿它们把自己武装起来,那很清楚,他们就会像西里尔说的“重装甲”了——因为这些宝剑、长矛和弩甚至对西里尔那样的大力士也太重。说到那些大弓,孩子当中根本没有一个能够把它们拉开哪怕一点点。匕首还好些,不过简巴望攻城的军队不要离得那么近要用上它们。 “不要紧,我们可以像掷标枪那样掷它们,”西里尔说,“或者把它们扔到下面他们的头上。我说……庭院一侧有许多石块儿。我们搬一些上来怎么样?如果他们打算游护城河过来,我们用它们砸他们的脑袋。” 于是在城门上的房间里,很快堆起了一大堆石块儿.又堆起了一大堆匕首和刀子,它们闪闪发亮,又尖又长,十分怕人。 正当安西娅穿过庭院继续去拿石块儿的时候,她猛然间有了一个好主意。她走到马莎面前说:“我们下午茶点可以只吃饼干吗?我们正在玩围城游戏,想用饼干做军粮。请你给我把它们放到我的口袋里去吧,我的手脏。我会叫
上一章
目录
下一页