乐府诗集_新乐府辞 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   新乐府辞 (第1/11页)

    新乐府辞

    老将行

    唐·王维

    【原文】

    少年十五二十时,步行夺得胡马骑①。射杀山中白额虎②,肯数③邺下黄须儿④。一身转战三千里,一剑曾当百万师。汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜⑤。卫青⑥不败由天幸,李广无功缘数奇⑦。自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。昔时飞箭无全目⑧,今日垂杨生左肘⑨。路旁时卖故侯瓜⑩,门前学种先生柳。茫茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。誓令疏勒出飞泉,不似颍川空使酒。贺兰山下阵如云,羽檄交驰日夕闻。节使三河募年少,诏书五道出将军。试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。愿得燕弓射大将,耻令越甲鸣吾君。莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。

    【注释】

    ①步行夺得胡马骑:汉将李广为匈奴骑兵所擒,广时已受伤,便即装死。后于途中见一胡儿骑着良马,便一跃而上,将胡儿推在地下,疾驰而归。②射杀山中白额虎:与上文连观,应是指李广为右北平太守时,多次射杀山中猛虎事。白额虎,则似是用晋名将周处除三害事。南山白额虎是三害之一。见《晋书·周处传》。③肯数:岂只是。④邺下:曹cao封魏王时,都邺(今河北临漳西)。黄须儿:指曹彰,曹cao第二子,须黄色,性刚猛,曾亲征乌丸,颇为曹cao爱重,曾持彰须曰:“黄须儿竟大奇也。”⑤蒺藜:本是有三角刺的植物,这里指铁蒺藜,战地所用障碍物。⑥卫青:汉代名将,汉武帝的皇后卫子夫之弟,以征伐匈奴官至大将军。⑦李广无功缘数奇:李广曾屡立战功,汉武帝却以他年老数奇,暗示卫青不要让李广抵挡匈奴,因而被看成无功,没有封侯。缘,因为。数,命运。奇,单数,偶之对称,奇即不偶,不偶即不遇。⑧飞箭无全目:鲍照《拟古诗》:“惊雀无全目。”李善注引《帝王世纪》:吴贺使羿射雀,贺要羿射雀左目,却误中右目。这里只是强调羿能使雀双目不全,于此见其射艺之精。⑨垂杨生左肘:庄子的“柳生其左肘”的“柳”本来即疡之意,王维却误解为杨柳之柳,因而有垂杨云。⑩故侯瓜:邵平本秦东陵侯,秦亡为平民,贫,种瓜于长安城东,瓜味甘美。先生柳:晋陶渊明弃官归隐后,因门前有五株杨柳,遂自号“五柳先生”并作有《五柳先生传》。颍川空使酒:灌夫,汉颍阴人,为人刚直,失势后颇牢sao不平,后被诛。使酒,恃酒逞意气。星文:指剑上所嵌的七星文。

    【译文】

    老将在少年十五、二十岁的时候,步行夺下胡人的马骑。射杀山里的白额猛虎,比得上邺下黄须儿。一个人转战三千里,一把剑抵得过百万人的军队。汉朝的兵英勇迅速像疾雷闪电,敌人的骑兵奔腾而来却害怕铁蒺藜。卫青不败像有天助,李广打仗没有功劳是因为命运不好。自从不被任用就衰老了,岁月流逝,世事蹉跎成了白发老人。从前射箭没有鸟能保全双目,如今在肘上长了瘤。在路边卖瓜,门前学陶潜种了柳树。一片苍茫中古树连着深巷,寂寞的寒山对着敞开的窗子。立誓要让疏勒城中涌出泉水,不像颍川的灌夫只会借酒使气。贺兰山下驻军密集如云,紧急文书传送过来,日夜都可以听得到。持着符节的使臣在三河招募年少的士兵,皇帝下了五道诏书让将军们出兵。试着拂拭铠甲擦得雪亮闪光,拿着宝剑,剑上的金星闪闪发光。愿有一把强弓射杀敌人的大将,羞耻于敌人对君王构成威胁。不要嫌弃当年的云中太守,还可以在这次战役中建立功勋。

    【赏析】

    这首诗叙述了一位老将的经历。他一生东征西战,功勋卓著,结果却落得个“无功”被弃、不得不以躬耕叫卖为业的可悲下场。边烽再起,他又不计恩怨,请缨报国。作品揭露了统治者的赏罚蒙昧、冷酷无情,歌颂了老将的高尚节cao和爱国热忱。

    洛阳女儿行

    唐·王维

    【原文】

    洛阳女儿对门居,才可①颜容十五余。良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐②。狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦③。自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。春窗曙灭九微④火,九微片片飞花⑤琐。戏罢曾无⑥理⑦曲时,妆成只是熏香坐。城中相识尽繁华,日夜经过赵李家⑧。谁怜越女⑨颜如玉,贫贱江头自浣纱。

    【注释】

    ①才可:恰好。②九华帐:鲜艳的花罗帐。③季伦:晋石崇字季伦,家甚富豪。④九微:《汉武内传》记有“九光九微之灯”⑤花:指雕花的连环形窗格。⑥曾无:从无。⑦理:温习。⑧赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平两家。这里泛指贵戚之家。⑨越女:指未入宫时的西施。

    【译文】

    洛阳城里有个少女,和我对门而居;颜容十分俏丽,年纪正是十五有余。迎亲时,夫婿乘骑的是玉勒青骢马;侍女端来的金盘,盛着脍好的鲤鱼。画阁朱楼庭院台榭,座座相对相望;桃红柳绿垂向屋檐,随风摆动飘扬。她打扮好了,被送上丝绸香木车子;精美宝扇遮日,迎归鲜艳的九华帐。丈夫年纪轻轻有权有势,富贵轻狂;意气骄奢,大大超过了富豪石季伦。自己怜爱娇妻,亲自教她练习歌舞;把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。彻夜欢娱,春窗拂晓才灭九微灯火;灯花片片飘落,掉在雕花环形窗格上。嬉戏之后,她从无温习曲子的工夫;梳妆好了,只坐在香炉边熏透衣裳。洛阳城中认识的人,尽是富贵豪门;日夜往来的,都是赵李般的大户人家。西施洁净美丽,谁去怜爱这样的姑娘;贫贱的时候,只好任她在溪头浣纱。

    【赏析】

    这首诗写洛阳贵妇生活的富丽豪贵,夫婿行为的骄奢放荡,揭示了高层社会的骄奢yin逸。诗开头八句是叙述洛阳女出身骄贵和衣食住行的豪富奢侈。“狂夫”八句是叙述洛阳女丈夫行为之骄奢放荡和作为玩物的贵妇的娇媚无聊。“城中”四句是写她们的交住尽是贵戚。并以西施出身寒微作为反衬,抒发作者的感慨。

    悲陈陶

    唐·杜甫

    【原文】

  
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页