字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
装强盗的箱子 (第2/3页)
里吸烟,会引起火灾烧掉这所房子。” 在这以前,中等身材的人并没有注意她。当他听到小姑娘说话时,就转过身去,冲着小姑娘鞠了一躬。 “既然是小姑娘的请求,我愿扔掉我的烟。”说着,他把烟丢在地板上,并且用脚将烟踏灭。 “你们是谁?”马莎由于太惊愕,已经忘了害怕。现在她问了这么一句。 “请允许我们自我介绍一下。”瘦高个优雅地振了一下帽子说道:“他是卢吉。”胖子点了点头,“他是贝尼。”中等身材的人鞠了一躬:“我是维克托,我们三个人是强盗——意大利强盗。” “强盗!”马莎害怕地叫喊起来。 “不错,世界上也许没有像我们这么凶狠的强盗了。”维克托自豪地说。 “一点也不错。”胖子郑重其事地点头表示同意。 “这是罪恶!”马莎叫喊着。 “是的,的确。”维克托回答道:“我们是非常邪恶的。也许在这个世界上,你再也找不到比站在你面前的这三个人更可恶的人了。” “是这样。”胖子赞同地说。 “可你们不应当这样凶恶。这是——这是——胡闹。”小姑娘说道。 维克托听了,垂下了他的眼睛,表示惭愧。 “胡闹!”贝尼感到恐惧,喘着气重复了一遍小姑娘说的话。 “这个词令人太难堪了。”卢吉悲哀地说着,并用手捂住了自己的脸。 “这倒是个想法。”维克托用伤心的口吻低声说,“我们竟然如此地被别人辱骂——而且是出自一个小姑娘的口里!不过,也许你讲得太随便了。你仔细考虑一下,小姐,我们的罪恶是有道理的。让我问你一句:倘若我们不是罪恶的人,怎么会成为强盗呢?” 马莎困惑了,她摇着头,陷入沉思。这时她想起了一个办法。 她对他们说:“你们不能再当强盗了,因为你们现在是在美国。” “美国!”三个人异口同声地喊道。 “当然,你们现在是在美国芝加哥的普拉伊里街。沃尔特叔叔把你们装在箱子里,从意大利运到这里。” 强盗们听到这话,有点茫然。卢吉坐在一把破旧的摇椅上,用一块黄色的丝手绢擦着他的前额。贝尼和维克托退坐到箱子上,面色苍白,目光呆滞地望着她。 等维克托恢复了常态,他说:“你的沃尔特叔叔大大地侮辱了我们。”他不满地说:“他让我们离开可爱的意大利。在那里,强盗是很受尊重的,他把我们弄到这么一个奇怪的国家,我们不知道抢劫谁,也不知道应该要多少赎金。” “是这样。”胖子用力拍了一下大腿,应声附和。 “在意大利,我们享有多么高的声望啊!”贝尼怀旧地说。 “也许,沃尔特叔叔想改造你们。”马莎提醒道。 “难道芝加哥就没有强盗吗?”维克托问道。 “是的,”小姑娘回答着,自己的脸却羞得通红,“我们不管他们叫强盗。” “那么,我们怎样才能维持生活呢?”贝尼有些绝望,追问着。 “在一个美国的大城市里,人是能做许多事情的。”孩子回答道,“我父亲是个律师,(强盗们打了个冷战),我有一个表舅是警察巡官。” “哦,”维克托说,“那可是个好职业,警察也要受审查,特别是在意大利。” “哪儿都一样。”贝尼补充了一句。 “可你们还能做其他事情,”马莎鼓励他们说,“你们能当电车司机,或在百货商店里做一名售货员。有些人甚至为了谋生,去当市参议员。” 强盗们悲哀地摇着头。 “我们不适合做这类工作。”维克托说,“我们就会抢劫。” 马莎又在想别的办法。 “在下议院谋到一个席位相当难,但你们可以成为政治家。”她说。 “不!”贝尼喊着,突然凶狠起来,“我们不愿放弃我们这一高贵的职业。我们一直是强盗,我们将来也必须做强盗。” “是这样。”胖子同意道。 “就是在芝加哥,也要有人被抢劫。”维克托高兴地说。 马莎陷入了苦恼。 “我认为,他们都已经被抢劫了。”她表示反对。 “那我们可以抢劫强盗的东西,因为我们有超人的经验和才能。”贝尼说道。 “哦,天哪,哦,天哪!”小姑娘悲叹着,“沃尔特叔叔为什么要用箱子把你们弄到这儿来呢?” 对这个问题,强盗们也挺感兴趣。 “我们也很想知道为什么。”维克托急切地说道。 “没有人会知道,因为沃尔特叔叔在非洲捕捉大象的时候,失踪了。”她自信他说道。 “因此,我们必须认命,竭尽全力地去抢劫。”维克托说道,“只要我们忠于我们所热爱的职业,我们就不必感到可耻。” “是这样。”胖子喊道。 “兄弟们,我们现在就开始,就抢劫这所房子里的东西。” “好哇!”其他两个人随声喝采,跳了起来。 贝尼面目狰狞,双眼逼视着孩子。 “呆在这儿,”他
上一页
目录
下一页