怪笑小说_超狸理论 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   超狸理论 (第2/4页)

狗狗”(TA、NE、I分别是日语“狸猫”(TANUKI)、“猫”(NEKO)、“狗”(INU)的第一个音节。)之类的话呀。

    这时他忽然想到,莫非“TANTAN”这个词就是来源于“Tantalus”?他这样设想是有根据的。

    坦塔罗斯是小亚细亚某地的国王,因冒渎神祗被打入冥界,永久遭受饥渴的折磨。他被罚站在地狱深及下颚的水中,当他口渴想要喝水时,水却迅速流走,一滴也喝不到。

    一平发现这个故事正好是文福茶釜的相反版本。一个是开水怎么都舀不完的文福茶釜,一个是深及下颚却怎么都喝不到的地狱之水。他觉得截然相反的背后,或许反而隐含着渊源。

    就这样,超能力狸猫说逐渐变得不可动摇。一平意犹未尽,觉得看到狸猫飞翔的人应该为数不少,却几乎找不到类似的记载。

    被这个疑问困扰的他,到读大学时终于恍然大悟。他忍不住暗骂自己粗心。为什么以前就一直没想到呢?

    事实上,的确有人目击过,而且记载不胜枚举,只是目击者并不知道那就是狸猫罢了。

    他这个惊人的设想,是来自乔治?亚当斯基(乔治?亚当斯基GeorgeAdamski,着名的外星人接触者,拍摄的碟状不明飞行物成为UFO的代表性形象,被称为“亚当斯基型UFO”)的启发。

    再怎么看,插图上的亚当斯基UFO(不明飞行物)都和过去绘本里的文福茶釜一模一样。如果说有什么不同,只是没有露出狸猫的脸和四肢罢了,但飞行时缩起头、收起四肢也是很合理的。

    此外还有根据众多目击证言画出的其他类型UFO,基本上都很接近文福茶釜的形状。看似窗子的部分应该就是茶釜的花纹,至于很多UFO顶端的突起物,正不妨解释为茶釜的把手。

    一平确信,UFO就是文福茶釜,绝对没错。

    他想象着狸猫化为文福茶釜,在全世界夜空任意翱翔的情景,真是既可爱又梦幻。其中一定也有那只小啾的身影。

    但也有对他不甚有利的论调。欧美UFO研究组织断言,数不胜数的目击证言中,大部分都只是错觉或误认。他们利用电脑详细分析UFO照片,也分析目击时的飞机飞行状况和天体动向,得出“百分之九十五的证言皆属误认”的结论。

    一平很快就重拾信心。就算百分之九十五都是误认,也有百分之五是真实的。有观点认为,全世界UFO目击者超过一千万人,那么百分之五就是五十万人,这个数字多么惊人啊!有这么多人亲眼看到过文福茶釜。

    一平深入查阅UFO相关文献,发现从本质上说,UFO研究专家的意见不外乎两种:一种认为那是某种交通工具,另一种则认为所有目击证言都是误认所致。

    每次看到诸如此类的意见,一平都觉得太不可思议了。为什么没有一个人发现真相呢?那些研究专家中不乏日本人,难道他们没听说过文福茶釜的传说?

    后来某一天,他又有了新发现,就是关于“狸猫”这个词的语源。

    “狸猫”的语源竟然来自英语。

    他的灵感是从UFO目击证言中得来的。好几则证言的描述中,都是用了“回旋”、“回转”之类的词。“回旋”、“回转”用英语来说,就是“TURN”

    一平忽然想到,这一发音不是接近日语的“狸猫”吗?他立刻开始详细调查。“狸猫”的英文是“RACOONDOG”“RACOON”的本意是“浣熊”也可以简称“COON”一平试着把单次如下排列组合:

    TURNINGGOON(旋转的浣熊)

    他激动不已。这个词只要念快一点,不就跟日语的“TANUKI”几乎一样吗?一定是英美的目击者看到狸猫以文福茶釜的姿态在空中飞旋,于是大叫“TURNINGCOON”这故事流传到日本后,就衍伸出了“狸猫”这个词。

    此外“COON”还有“jianian猾之徒”的含义,这暗示欧美也知道狸猫会捉弄人。

    一平对自己的观点愈来愈有自信。到他三十岁那年,终于出版了第一部着作。这部值得纪念的处女作名为《UFO就是狸猫》,甫一推出立刻引起街谈巷议。

    “周日特别探索”的主持人介绍了两位来宾之后说道:

    “那么接下来,我们就请主张‘UFO为外星人交通工具说’的大矢真先生,针对空山一平先生的‘UFO为狸猫说’提问。大矢先生,您想先从哪个问题开始呢?”

    “首先,”瘦小的大矢倾身向前,斗志在脸上表露无遗“我想请问空山先生,为何会提出这种荒唐论调?依据何在?”

    “第一个一句是民间传说。我认为文福茶釜的故事是真实的,其中茶釜走钢索的情节,正是狸猫在空中飞翔的暗示。第二个依据是,目击者看到的UFO外形和文福茶釜一模一样。”

    “胡说八道,我从没见过狸猫会飞。”

    “哦,这里有必要说明一下,狸猫大致分为两种,一种是普通狸猫,另一种是超能力狸猫。我刚才提到的是后者。超能力狸猫会飞,这是我儿时亲眼所见。”

    说到这里,空山一平眼中光芒闪动,充盈着无可言喻的怀念之情。摄像机清晰地捕捉到了这一幕。

    “再者,”一平续道“大矢先生说没见过会飞的狸猫,但您在很多着作里都提过,您曾亲眼看到过飞碟,对吧?其实那全是变成文福茶釜的狸猫。”

    “你、你乱说什么,我看到的明明是UFO!”

    “不,您还没理解我的意思,”一平从容不迫地说道“所谓UFO,含义就是不明飞行物体,换句话说,还无法确认其真实面貌。而我刚才告诉您的,正是我研究的答案——UFO其实就是狸猫。”

    “我看到的是外星人的交通工具!”大矢把桌子拍的砰砰响。

    一平闻言一怔。

    “外星人…吗?”

    “没错。”大矢重重点头。

    “为什么您会这样想?莫非您见过?”

    “我是没见过,但见过的大有人在,也拍到过照片。”

    “什么样的照片呢?”

    “今天提问的人是我才对吧?”说着,大矢支起一旁的两
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页