亚森·罗平的巨大财富_一波尔middot;希奈尔 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   一波尔middot;希奈尔 (第3/5页)

 “不!…”

    “不!…”

    于是,一只大手又狠狠地落到了帕特里希娅的身上。

    “不?!…那就活该你倒霉了!我又要来了。”

    野人发出了更加惶恐和痛苦的呻吟,好像有人在要他的命似的。他的双臂垂了下来。他像一个脱臼的木偶一样,在地上打着滚。

    解救帕特里希娅的这位神奇人物帮助她起了身。她靠着他站着,还在气喘吁吁地发着抖,口里咕哝着:

    “小心一点!这个人很危险。”

    “您认识他吗?”

    “我不知道他的名字。我也从来没有见到过他。但是他跟踪我,我非常害怕他。”

    “当您有危险时,您就叫我。只要我能听到您的声音,我一定会来保护您的。拿着,请接受我给您的这只小银哨子,这是一只施了魔法的小哨子,我在很远的地方都能听到它的声音…在危险的时候,您就不停地吹它。我会来的…而且绝不耽搁。您要当心这个野人。他是强盗中最凶残的一个。我的职责是马上把他交给司法部门。可是我们忽略了这一类的职责…这是绝对错误的。”

    他弯下柔软的腰身,俊秀的脸上挂着极有修养的微笑,他很得体、很有礼貌地吻了一下帕特里希娜的手。

    “您真的是亚森-罗平吗?”她轻声问道,同时试图看清他的面孔。

    “这对您并不重要!您难道不愿意接受他的保护吗?”

    “噢,愿意。不过我想知道…”

    “无谓的好奇心理。”

    她没有坚持,而是转身进了《警探报》的总经理办公室,然后对自己这么久离开表示了歉意,说自己是因为有点不舒服。

    “现在好啦,对吧?”马克-阿莱米十分关切地问道。“是的,我看您的脸色已经恢复过来了。”

    于是他以另一副腔调说:

    “我们可能要认真谈一下。我有很严肃的事情要对您说。”

    在这十分友好的命令面前,心绪不宁的帕特里希娅变得清醒了,镇定了。她坐在了马克-阿莱米指给她的一张扶手椅里,望着他,等着他的下文。在短暂的静默之后,他接着说道:

    “帕特里希娅,从您进这间公司至今,已经有十二年了,您在所有的下属部门都已经干过了。您知道我为什么在五年前,选了您担任经理部的秘书吗?”

    “无疑是因为您认为我为人正派、正直,先生。”

    “那是自然的,可是并非只是您一个人如此呀。还有其它的理由。”

    “我能问您是些什么理由吗?”

    “首先,您很美。而我又爱美。如果我在我的朋友弗尔德面前这样说的话,您不要感到不快。我对他无秘密可言。另外,您生活中有一段悲剧,是我一直关注的悲剧。我的那个儿子,亨利,利用了您的处境艰难,溜到了您的身边。您当时很年轻,对生活很陌生。他答应您要娶您。您并不懂得反抗,于是他诱骗了您。随后他又抛弃了您,认为只要给您一笔钱就跟您两讫了,当然,您拒绝了。然后,他娶了一位有钱的姑娘,而且还有很硬的关系。”

    帕特里希姬满脸羞红,用双手遮着脸,低声说道:

    “请不要再往下说了,阿莱米先生。我为自己的过错感到羞愧!我本想自杀的…”

    “您要自杀?就因为一个年轻的无耻之徒玩弄了您!”

    “别这样说您的儿子。我求您…”

    “您还在爱着他?”

    “不。但我原谅了他。”

    阿莱米做了一个猛烈的动作。

    “可我,我没有原谅。错误是归在我儿子身上的!…所以我把您作为一名合作者召到了我的身边。”

    “在您的眼里这是一种补偿吧?”

    “是的。”

    帕特里希娅朝他抬起头来,面对面去望着他。

    “如果我早知道如此,我早就拒绝了,就像拒绝您的儿子给我的钱一样。”她十分痛苦地说。

    “那您怎么过活呢?”

    “像我曾经做过的那样,先生,靠做工…工作到下班离开这里后,晚上,再到另外一个地方工作到早上,来上班之前,再去第三家公司做些抄誊工作。世界上没有身体好又勇敢的人活不下去的,感谢上帝。靠自己的劳动!”

    阿莱米皱起了眉头。

    “您太傲气十足了。”

    “很傲气,这是真的。”

    “而且还雄心勃勃。”

    “是的。”她十分镇定地回答道。

    又出现了一小会儿沉默,然后《警探报》的总经理继续说:

    “刚才,我在这张办公桌上看到了您的一篇关于我们曾在编辑部谈过的,就在昨天发生的杀害三胞兄弟的这件恐怖凶杀案的文章。”

    帕特里希姬改变了脸色和声调,她是评论方面的新手。

    “您曾耐心地读过它啦,先生?”

    “是的。”

    “您认为合意吗?”

    总经理点了点头。

    “您所写的这件凶杀案中,关于挑起此案的动机,关于您认为是罪犯的那个人多半是正确的。不管怎么说是有创意的,而且很合逻辑。您表现出了真正的判别力和想象力。”

    “那么,您会发表它啦?”十分欣喜的年轻女人问道。

    “不。”

    她吃了一惊。

    “为什么,先生?”她问道。她的声音都有点变了。

    “因为它不适合!”

    “不适合?可是您刚才说…”

    “作为文章发表不适合,是的。”阿莱米解释道“您知道吧,小姐,在我的眼里,一篇关于凶杀案的报道的价值不在于它出版发行的数量、它包含的暗示和实情。这只是一种使所有东西得以曝光的方法。”

    “我听不太懂。”帕特里希
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页