字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十章名声的羁绊 (第3/5页)
的不朽价值。 但是看到沃夫加拿着这柄战锤,挥动它就像挥动自己的手臂一样轻松,布鲁诺没有任何后悔。 第二天带来了更多好消息。在他们拔营之后不久,这群伙伴们发现他们在暴风的试炼中走了比自己预想还要远的距离,因为在他们行进的过程中,他们身边的景色也在经历微妙但确实的转变。本来这里的地面上稀疏地长着几小块生得过分茂密、没有充分发育的杂草,在雨水的洪流下实质上变成了烂泥的海洋,而现在,他们发现嫩绿的青草以及高大榆树倒下的残骸。登上最后的山脊后更证实了他们的揣测,因为横在他们眼前的是德沙林谷。前头几哩的地方,河流由于春天的融雪和刚过去的暴风雨而水位大涨,从他们居高临下的所在可以清楚看见这条大河的弯处稳定地折而向南。 漫长的冬天支配了这块土地,但是到了花开的时节,这些植物在它们短暂的花季里,用一种和四周的世界完全不相配的生气绽放开来。当一行人沿着下坡走向河流时,春天丰富的色彩围绕着他们。如茵的绿草厚到他们能够脱下靴子赤脚在这松软的地面上行走。这里的蓬勃生气是很明显的,也是很有感染力的。 “你们应该看看那些厅室,”布鲁诺突然冲动地脱口而出。“纯秘银的矿脉比你的手掌还大!它们是白银的溪流,而且在美感上只逊于矮人用它们所做出的成品!” “想要看到这景象让我们经历了这么多艰辛,还继续前进。”崔斯特回答。 “去!”布鲁诺善意地用鼻子哼了一声。“你现在在这里是因为我骗你来的,精灵。你已经用光了不参加这次冒险的理由!” 沃夫加不由自主地轻笑着。因为他也有参与欺骗崔斯特让他答应同行。在十镇与阿卡尔·凯梭的大战之后,布鲁诺佯装他受了致命的伤害,在他假装临死的床前他要求黑暗精灵加入寻找他古老故乡的旅程。想到矮人将不久人世,崔斯特是无法拒绝的。 “还有你自己!”布鲁诺对沃夫加咆哮。“我知道你为什么来,即使连你自己都因为头盖骨太厚而搞不清楚!” “祈祷告诉了我。”沃夫加微笑着回答。 “你在逃跑!可是你逃不了的!”矮人大喊。沃夫加的笑容转变为困惑。 “那个女孩在对他作祟,精灵,”布鲁诺对崔斯特解释说。“凯蒂布莉儿用一张即使他的肌rou也弄不破的网子网住了他!” 沃夫加对布鲁诺率直的结论笑了笑,而并不回嘴。但是在布鲁诺提起凯蒂布莉儿而勾起的那些回忆画面里,正面迎向凯恩巨锥的夕阳景象,或是在攀登布鲁诺岩时畅谈几个小时的记忆里,年轻的野蛮人在矮人的观察中找到了一种搅乱他心房的事实要素。 “那瑞吉斯呢?”崔斯特问布鲁诺。“你已经找出他参加的动机了吗?!是不是因为他很喜欢会把他小小的腿吸进去,深至膝芸一的烂泥呢?” 布鲁诺停止了笑容,开始仔细端详半身人对黑暗精灵问题的反应。“不,还没。”在看不出什么苗头的几秒时间之后,他正经地回答了。“我只知道这个:如果馋鬼选择要上路,那代表烂泥跟半兽人比起被他丢在后面的东西还要好的多。”布鲁诺持续注视着他的小朋友,再一次想从他的反应中找到一点线索。 瑞吉斯继续低着头,看着他多毛的双脚犁过厚实的绿波,这是这几个月来由于肚子缩小第一次能够看到脚。杀手恩崔立正在一个世界以外的地方,他想。他没有意愿要详述一个已经避过的危险。 沿着河岸向上走几哩,它们来到这条河第一个主要的分岔点,在这里,瑟布林河从东北方注入广大河网的北方弯道主流。 这群伙伴想要找出一条路越过比较大的河,德沙林河,然后走进位在它和瑟布林河之间的小山谷。奈斯姆,它们的下一站,也是在抵达银月城之前的最后一站,是在比瑟布林河更上去的地方,而虽然实际上这座城是位于河的东岸,然而他们几个听取了哈寇·哈贝尔的建议,决定沿着西岸走以避开爱佛荒原潜藏的危险。 他们没遇到什么困难就渡过了德沙林河,感谢黑暗精灵令人无法置信的轻巧敏捷,他沿着高挂的树枝跑,然后跳到对岸高度相似的枝条上。不久之后,他们都轻松地涉过了瑟布林河,享受着阳光,温暖的和风,以及河水唱着的无尽之歌。崔斯特甚至用他的弓射倒了一头鹿,确保了他们有一顿鹿rou大餐可享用,并且储备了日后所需用的粮食。 他们在水边扎营,这是四个晚上以来他们第一次处于星光下,坐在火堆旁聆听布鲁诺讲述关于秘银厅的传说,以及在他们旅程的终点会找到的那些神奇事物。 然而这份宁静却没有持续到早晨,因为他们被打斗声所惊醒。沃夫加立刻爬上了附近的一棵树去看是谁在打架。 “他们骑着马!”他高喊,接着向下一跃,在着地前就举起了战锤。“有些已经倒下了,他们正在跟我所不知道的怪物战斗!”他奔向北面,布鲁诺紧跟着,崔斯特则绕着他们的侧翼行走。瑞吉斯不太热心,远远地跟在后头,拿出了他的钉头锤,好不容易才准备好正面接战。 沃夫加是第一个到达现场的。还剩七个骑士没躺下,徒劳无功地试着cao纵他们的坐骑排成某种防御的阵势。跟他们作战的生物动作迅速,并且不惧怕跑到马猛踏的脚下,以便绊倒那些马。这些怪物差不多只有三尺高,但是手臂长度却有身高的两倍。他们长得像小树,然而无可否认地,它们会动,它们在狂奔着,用它们如同棍棒的手
上一页
目录
下一页