字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五章 (第7/8页)
利让你搭车,在去剧院的途中让你在北斗星旅馆下车,”伯爵说“即使是这么近的一小段路,我也不愿意让你一个人单独去。” “谢谢您…那真是太好了,”吉塞尔达说。 能跟伯爵一起哪怕再多呆几分钟,其意义也胜子她用言辞所能表达的一切。 今天下午她老是在想,她能跟伯爵呆在一起的每一个稍纵即逝的小时都是极其宝贵的。 她有一种感觉,计时沙漏里的沙子快要漏尽,很快…或许比她敢于预料的要快…他会离开切尔特南去林德园,自己就再也见不到他了。 “你愿意来杯马德拉岛的白葡萄酒吗?”伯爵问。于是她强边自己的思绪回到日常生活中来。 “不用了,谢谢您,”她回答说“我想我已经喝得够多了,林德先生无疑也会为晚餐要来酒的。” “我怀疑他能不能要一桌象样的好饭菜,我看只可能是价钱贵,”伯爵不愉快地说“傻瓜总是认为花钱多的菜就必定是好莱。只有我和你,吉塞尔达,才知道什么是美味佳肴。” “从我到这里来的一天起,您教会了我很多东西,”她说“我老是欣赏精美的食品,可我还品不出各种调味汁的微妙之处,辨不出精美食物烹制到恰到好处时发出的香味,首先按照香味做出选择。” “还有许多东西我想教你,”伯爵说。 吉塞尔达抬起自己的双眼望他的眼睛,想说有许多东西她都想学。然而就在这时,她发觉话到嘴边却消逝得无影无踪了。 原来,伯爵的脸上有某种她不敢向自己解释的表情。 可是这表情却使她的心猛烈地怦怦乱跳,使她感到好像有某种热呼呼的奇妙东西涌上了她的喉头,抑制了她想说的那句话。 他们站在那里目不转睛地你看着我,我看着你。随后,好像是发生在很远的地方一样,他们听到门打开了,亨利·萨默科特走进房来。 伯爵和萨默科特上尉刚好在八点钟前将吉塞尔达送到北斗星旅馆。 吃晚饭时,吉塞尔达一直跟他们说着话,亨利·萨默科特讲了过去的轶事,公爵怎样让他成逃讷奔西跑去办事,而那位伟人又是多么喜欢给其他的人找事做,讲到这些引得吉塞尔达哈哈大笑。 北斗星旅馆有一块临街一百多英尺的屋前空地,伯爵告诉吉塞尔达这旅馆有本城任何旅店所没有的最宽敞的庭院。 “它有可容一百匹的马厩,”他说“除了一些粮仓之外,还有好些马车厨,马车房上面搭了很多鸽棚。” 吉塞尔达得悉,旅馆里有些大厅供出租,可以作为举行游乐会和舞会的场所,而且这旅馆就是上校召开欢迎公爵委员会各次会议的地点。 不过,旅馆里天花板不高,但在并不宽敞的过道和昏暗的小楼梯四周却有一种舒适气氛,她觉得这真叫人着迷。 她到达时朱利叶斯并没在大厅里等,她感到相当吃惊。但马上就有人领她上了楼。 在她前面领路的侍者打开了一扇门,通报说: “您等的女士来了,先生!” 吉塞尔达走进房时注意到,房子中央摆着一张桌子,然而当朱利叶斯走上前来迎接她时,她意识到房里并不只他一个人。 朱利叶斯吻她的手,吉塞尔达发现他穿的是夜礼服,但他的外表尽管时髦,却无法与伯爵相比。 “那是因为他老是想到自己的衣服,”吉塞尔达心想“而伯爵把衣服当作自身的一小部分,一旦穿好衣服,就不再为自己的外表瞎cao心了。” 这只是一闪即逝的想法,她转过脸去朝向另外那位呆在房里的人。 “我有一件你想不到的事要告诉你,”朱利叶斯说“我们今晚不是单独在一块儿,原因很简单,塞普蒂默思.布莱克特先生硬要扮演陪温的角色。” 朱利叶斯的表情叫人见了很不舒服,他的声音听起来浑浊刺耳。吉塞尔达意识到他一定喝酒了。 尽管她在刚到达时没注意到,可此时却注意到朱利叶斯满脸通红,实际上当他吻她的手时,他的嘴唇热呼呼、湿嗒嗒的,给人的感觉很不舒服。 吉塞尔达看了看布莱克特先生,发现他没穿夜礼服,他的穿着打扮活脱就象一位办事员,甚至照她的想法象一位跑生意的。 “亲爱的吉塞尔达,要是你以前从来没见过这种人,”朱利叶斯以一种攻击性的讨厌语调说“布莱克特先生就是那种众所周知的讨债人。他一路风尘仆仆从伦敦赶来…想想那种滋味…来告诉我,要么我向他付清数额极大的账单,要么就得按照陛下的愿望和法令随他返回伦敦!” 吉塞尔达此时无言以对,想不出话来。布莱克特先生是个年龄或许四十岁的敦实男人,他有点尴尬地向她鞠了一躬。 “恐怕你…要我…痹篇吧?”古塞尔达终于开口说。 “不,当然不,”朱利叶斯回答题“根本没这必要。我已经向布莱克特先生作了解释。在今晚还没过完之前我将能轻而易举地付清自己的欠账,不会有任何麻烦,可他不信我的话,所以我担心,巴罗菲尔德夫人,恐始我们用晚餐时将不得不容忍他在场。” 吉塞尔达向后退了一步。 “我想…林德先生…我还是…最好…回到德国别墅去吧。请你…替我叫辆马车,好吗?伯爵和萨默科特上尉用马车把我送到这里后,又继续驾车去剧院了。” “你一定不要离开我!”朱利叶斯大叫着说“我已经安排好我们在一起吃晚餐,哪怕一百个布莱克特,甚至一千个,也阻止不了我们享用这顿晚餐。” 他端起一杯必定是他迎接吉塞尔达时放下的酒,一饮而尽,然后补充道: “此外,我告诉布莱克特的那件意想不到的事,也是你会高兴的事。以后当我们单独在一起时,我就能象我今晚本来打算告诉你那样对你讲。” 吉塞尔达困惑地将目光从一个男人转向另一个男人。 她想,要是伯爵在这里就好了,他会知道她该怎么办,可是他在剧院,至少还
上一页
目录
下一页