字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二章吉尔接受任务 (第2/3页)
“人类的孩子,”狮子说,”那个男孩上哪儿去了?” “他从悬崖上摔下去了,”吉尔说,又加了一句,”阁下。她不知道此外还有什么可以称呼它,要是不加称呼又显得没礼貌。 “他怎么会摔下去的,人类的孩子?” “他想法不让我掉下去,阁下。” “你为什么要那么靠近悬崖边缘呢,人类的孩子。” “我在卖弄呢,阁下。” “回答得好,人类的孩子。可别再卖弄了。好了,”(说到这儿,狮子的脸色才头一回变得略为缓和一点。)”那个男孩安然无事。我已经把他吹到纳尼亚去了。但由于你刚才的行为,你的任务要比他难一些。” “请问是什么任务,阁下?”吉尔说。 “就是我把你们从你们自己的世界召到这儿来,叫你们办的任务。” 这下吉尔可搞得稀里糊涂了。”它把我错当成另外什么人了。”她想。她不敢对狮子说这事,虽然她觉得除非她说出来,否则事情将会弄得一团糟。 “把你的想法说出来,人类的孩子。”狮子说。 “我想——我的意思是——会不会搞错了?要知道,因为没人叫过我和斯克罗布。是我们要求上这儿来的。斯克罗布说我们要呼唤——向某某呼唤——那名字我不记得了——也许某某就会让我们来。于是我们就呼唤了,后来我们就发现门开了。” “要是我没有向你们呼唤,你们是不会向我呼唤的。”狮子说。 “那么说你就是某某了,阁下?”吉尔说。 “我就是。现在听好你的任务。离开这儿很远的纳尼亚国,有一个上了年纪的国王,他很伤心,因为他没有亲生的王子来继承他的王位。他之所以没有继承人,就因为他的独生子多年前就被人从他身边偷走了,在纳尼亚没人知道王子上哪儿去了,也没人知道他是否还活着。不过他还活着。 我给你下这道命令,你去寻找这个失踪的王子,找到他就把他带回他父王王宫,找不到就在半路上送掉命,再不然就回到你自己的世界里去。 “请问,怎么找呢?”吉尔说。 “我会告诉你的,孩子,”狮子说,”这几点就是我指点你们寻找王子的指示。第一,尤斯塔斯那孩子一踏进纳尼亚,他就会遇见一位要好的老朋友。他一定得马上去跟那个朋友打招呼,如果他打了招呼,对你们俩就大有帮助。第二,你们必须出了纳尼亚就朝北方走,一直走到古代巨人那个已成废墟的城市。第三,在那个已成废墟的城市里你们会找到一块石头,上有文字,一定得照石头上的文字去做。第四,你们会由此认识那个失踪的王子(如果你们找到他的话),因为他是你们这一路上遇见的第一个要求你们以我的名义、以阿斯兰的名义去干一件事的人。” 看来狮子的话似乎说完了,吉尔心想她也应该说点什么。因此就说”非常感谢,我懂了。” “孩子,”阿斯兰说,口气比以前温和多了,”也许你并不像自己所想的那么懂。不过第一步是要记住。你把那四点按顺序再说给我听听。” 吉尔试了一下,但说得不大对。狮子就纠正她,让她说了一遍又一遍,直到说得全对为止。他教得非常耐心,因此,学完以后,吉尔就鼓起勇气问道 “请问,我怎么上纳尼亚去呢?” “我吹口气送你,”狮子说,”我会像吹尤斯塔斯一样, 把你吹到这世界的西面去。” “我来得及赶上他,告诉他第一点指示吗?不过我看这没什么关系。要是他看见一个老朋友,他准会过去跟那人打招呼的吧?” “你已经没有闲工夫了,”狮子说,”所以我必须马上把你送去。来吧,走在我前面,到悬崖边上去。” 吉尔记得清清楚楚,要是说没有工夫,那都是她自己不好。”要是我没干蠢事,我和斯克罗布早就一起去了。而且他还可以跟我一起听到全部指示。”她想。所以她就按照吩咐做了。走回悬崖边是非常令人惊慌的,尤其是狮子不走在她身边,而走在她后面——他那柔软的爪子一点声音也没有。 但她还没走近悬崖边,后面的声音就说道”站着别动,我一会儿就要吹了。但首先你要牢记,牢记,牢记那些指示。每天早上醒来要自言自语地背指示,晚上睡下时,半夜醒来时也要背。不管你碰到什么希奇古怪的事,也别让任何事分心,忘了遵照指示办事。其次,我要警告你,在这儿高山上,我已经对你说得很清楚了:在纳尼亚我可不会经常这么说了。在这儿高山上,空气清新,你脑子也清楚;等你落到下边纳尼亚去了,空气就浑浊了。你要多加小心,别就此脑子迷迷糊糊。你在这儿学过的指示,等你在那儿碰到具体情况时,看上去会跟你想像中完全不一样。所以心里牢牢记住指示,别看事物的外表,这才至关重要。牢记指示,相信指示。其他什么都无关紧要。好了,夏娃的女儿,别了…” 这番话说到末了,声音越来越柔
上一页
目录
下一页