字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十节 (第3/4页)
最后都无法呼吸了。到处是啤酒瓶子,我们全都穿着衬衫工作。这回我们详细研究金融的技术性方面——我不想以此让您感到无聊。老实说,到最后,对所有那些有关货币和金融cao纵的谈论,我感到一句也听不懂了。商定了我明天就飞回戛纳,去亲眼见见那位约翰-基尔伍德。当然也见见其他人。也许一切果然是两样,也许我会发现什么克斯勒没有发现的东西。克斯勒今天就飞,晚些时候。表面上我们俩互不相识,如果我们有什么要谈的,那就得用电话商定一个碰头地点。 “我为这一合作感到高兴。”克斯勒在告别时说,用力地摇着我的手。 “我也是。”我说。我真的感到高兴,但也有一种巨大的疲倦。 波恩的来人走了。 古斯塔夫和我留在烟雾缭绕的办公室里。他让他的女秘书回去了。现在,这幢大楼里只剩下我们和保安公司的人了。 古斯塔夫-勃兰登伯格说:“这就是我们生活在其中的世界,罗伯特,我的朋友。全都是说谎者、骗子和盗贼——那些富人、‘大富豪’和贪污受贿的政治家们,那些道貌岸然的牧师,背后有梵蒂冈的银行撑腰,那些皇帝、国王和银行家,他们明知这是一种罪行,为什么不加惩罚!就因为他们也从中牟利,正如咱们的亲爱的环球保险公司靠我从前的信息赚了大钱一样——那些穷人也会赚的,如果允许他们这么做,如果他们有机遇的话。这是我们跟所有人唯一的相同点——我们全是骗子。” “我们?” “对。”古斯塔夫说,在他的沙发椅上咯吱吱地从一侧滚向另一侧“我,因为我保护你,你,因为你知道,我会保护你。” “你到底在讲什么?” “骗子,互相帮助。”古斯塔夫说“我避免了最严重的事情。我阻止了他们马上让你停职,他们本来想这么做的。我也欺骗了他们,说医生夸张了。” “你快点明讲吧!”我说。 “我这里,”古斯塔夫说“有董事会的书面委托,立即取消你负责此案,让你长期休假,好让你能彻底地总休息。贝茨大夫送来了他的报告。你病得很重,罗伯特。” “我一点病也没有!” “间歇性跛足,”他说,望着一张表格的末端“上面这么写着。贝茨大夫是个好医生。” “我对你讲,他弄错了!”我喊道,想起昂热拉,昂热拉,突然感到左脚一阵抽搐。昂热拉!我得回到你身边,哪怕我得徒步跑回戛纳!没有什么能阻止我,没有什么,任何人也不能。 “我不承认你的董事会的通知。”我说“你也不承认,古斯塔夫。因为如果你承认了,你不会叫我在这里一整天为未来的事作准备,你会找个人代替我来跟弗里瑟和克斯勒坐到一起。” 他眼睛眨动。一只开心的猪。 “对。我说过,咱们是骗子。你是我最喜欢的人,仍然是,即使你为此翘辫子。你别无打算,我只想听到你亲口这么说。你会有你的理由。我觉得好,我宁愿这样。但如果你继续干下去,还有一件小事。” “什么小事?” 他望着我,我本以为他的目光里会含有同情,但是他无情地笑了。 “你得在一份小小的保证书上签字,他们一定要这样。这就是保证书。你坚持,继续工作下去,虽然按照规定你被要求休息,等等。你自担风险地工作。从现在起不管你出了什么事,那是你的事。如果有必要,如果你的状况恶化了或者你不再适合工作了,环球保险公司保留随时将你召回的权利。那你就得回来。你可以工作,但如果你遇上了麻烦,就别指望任何额外的支持。没有借款,没有补贴,一无所有。这是我唯一能做到的,骗子。”他期待地望着我“全写在上面。怎么样?” “什么怎么样?”我说。我的脚还能走很久,我想。宁愿发生心肌梗塞。我不相信脚。但假如…无所谓,就这样。我必须回戛纳。我必须回到昂热拉身边。这是我所能想到的一切。 “如果出了什么事,你死了,你妻子将得到一个长期雇员的正常的寡妇养老金,你知道那有多高。如果出了什么事,你还能活一段时间,你得到你的养老金。”一个不动感情的人“你当然想签字了?” “拿来。”我说,一行也没读就签了字。我害怕发现某些词,比如死亡这个词。 “有个女人在撑腰,是吧?”古斯塔夫咧嘴冷笑。 “你怎么会猜到的?” “克斯勒来此之前做过暗示。这跟我无关。我为你高兴,打心眼里为你高兴。这回好好玩玩,罗伯特,你这个可怜虫。”他边看我的签字边咂嘴。“全妥了。这是件棘手事,对不对?好叔叔古斯塔夫和他的乱拱的猪嘴。咱们去喝一杯好吗?” “我还没回家。” “想卡琳了?”他坏笑道。 “想洗个澡。”我说。 “你洗澡——什么时候开始的?” “去你的吧。”我说。 “这倒很适合你。你好好地洗个澡。可别再跟卡琳吵架了。为了戛纳,全部取消吧。”他递给我两只信封“这里,你的飞机票。汉莎航空公司的,十点从洛豪森出发,这回经过法兰克福。你十三点五十分到达尼斯。那里面是旅行支票,三万。先一次性给这么多。用于情报和其它支出。我当然需要详尽的明细账单。好好干。” 他向我伸出一只软绵绵、红通通的手,手指甲黑乎乎的。 “你还不走?” “如果咱们喝完这一杯,我就走掉了,”古斯塔夫说“这样我就还呆在这儿。很多工作。我估计得睡在这儿了。” “换了我就会先通通风。”我说。 “我会的。如果你的脚指发紫了,打电话给我,懂吗?”我的上司古斯塔夫-勃兰登伯格说。 42 我步行回家。雨停了,但刮着大风。我将旅行包放在机场了。数小时来我终于呼吸到了新鲜空气。当我途经一家酒吧时,我走进去,叫了威士忌,说我得打个长途电话。我拨通戛纳,昂热拉马上就接了。 “我等了这么多小时!”她说“谢天谢地。没出什么事吧?” “会出什么事?”我问,忐忑不安地想,既然他们要求这么一份保证书,那么我的情况必定很糟。贝茨大夫的报告似乎很严重。 “我不知道。总是有可能出什么事的。您什么时候回来?” “明天十三点五十分,我乘汉莎航空公司的飞
上一页
目录
下一页