金三角_九真相大白 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   九真相大白 (第6/6页)

蔽的地方去找。我们总是朝困难的地方碰,我们应当朝简单方便的地方想,朝地面看。我找到了两条小线索。我注意到,亚邦用过的绳梯上带着几粒沙子。我终于想起了,亚邦曾经用粉笔在人行道画过一个三角形,而这个三角形只有两边,第三边就是围墙的底边。这个细节说明什么?为什么他没有画第三边?是不是意味着藏金地就在墙底下?于是我点燃一支烟,往驳船甲板上走,我一边朝我周围扫了一眼,一边想“乖乖罗平,给你五分钟时问。’当我说到‘乖乖罗平’的时候,我就按捺不住了。一支烟还没抽到四分之一,问题就解决了。”

    “您知道了?…”

    “我知道了。可能我所掌握的情况都起了作用吧?我不知道。肯定是同时起了作用。这是一种相当复杂的心理活动,就像化学试验一样。正确的思路突然就起反应了,元素之间起了神秘的化合作用,这种作用是很强烈的。而且我有一个推理原则,在我特别兴奋的时候,我就不得不注定地会发现这个藏匿地:因为柯拉丽mama在那里。

    “我相信,我如果有一步棋走错,稍一耽搁,她就完了。要知道,她就在方圆不过十来米的地方。星星之火,使化合反应出现了。我笔直朝沙堆跑去。

    “我马上发现了脚印,那上面的脚印更明显。我搜索着。当我开始碰到第一袋黄金时,您想想我是多么激动,可是我没有时间激动。我又清出了一些袋子。柯拉丽mama就在那儿,几乎全部被沙子埋住了,沙子一点点地压住她,使她窒息,眼睛里都是沙子。不必同您说得更多了,是吗?贝尔杜工场像平时一样没有人。我把她弄出来,叫了一辆车,先把她送到家里。然后我又忙着对付埃萨莱斯。到了看门人瓦什罗那里,了解了敌人的计划之后,又与热拉德大夫商量,最后我把您送到蒙莫朗西街的诊所去,同时吩咐人把柯拉丽也送到那里,让她暂时换个环境是必要的。喏,上尉,这一切都是在三小时内完成的。当热拉德大夫的汽车把我带到诊所的时候,埃萨莱斯也同时到了,他是来求医看病的。我是来抓他的。”

    堂路易不说话了。

    他们之间不必再多说了。一个尽最大的努力帮助了另一个,另一个则明白是他帮的忙,而且还不用感谢。他也明白,永远也不会有机会感谢了。堂路易是不会面临绝境的。他经验丰富,能够像常人处理日常小事那样完成奇迹。

    帕特里斯又一次紧紧地握着他的手,一句话也说不出来。

    堂路易接受了这种默默无言所表示的崇敬说:

    “如果有人同您谈起亚森-罗平,那么请您维护他的声誉,上尉,他是当之无愧的。”

    他又笑着补充说:

    “这很可笑,到了这个年纪,我就重视名誉了。魔鬼变成修士了。”

    他侧着耳朵听了一会儿说:

    “上尉,该分手了。请代我向柯拉丽mama致意。我可能不会再见到她了,柯拉丽mama也不会见到我了。这样可能倒好。再见,上尉。如果有需要我的时候,比如揭穿坏蛋,拯救好人,解决疑难,您可以随时求助于我。我会让您知道我的地址的。再说一次,再见了。”

    “我们就此分手啦?”

    “是的,我听见德里马翁先生来了,您去接他一下,请把他领到这儿来。”

    帕特里斯犹豫不决,为什么堂路易要让他去接德马里翁先生呢?是请他去说情吗?

    受这种想法的激励,他走了出去。

    这时发生了一件帕特里斯永远也无法理解的事。事情发生很快,完全不可理解。就像意想不到的戏剧性变化,突然结束了这出扑朔迷离的长剧。

    帕特里斯在甲板上遇上了德马里翁先生,德马里翁先生问:

    “您的朋友在吗?”

    “在,我们先谈了几句…您不是想…”

    “不用担心,我并没有恶意,而是友好。”

    话说得很明白,上尉没有表示异议。德马里翁先生走过去,帕特里斯跟在后面,他们走下梯子。

    “瞧,”帕特里斯说“我没有关船舱的门。”

    他一推,门就开了。可是堂路易不在里边。

    立即进行了调查,没人看见他出去,堤岸上的警察没看见,行人也没看见。

    帕特里斯说:

    “我相信如果花点时间把这艘驳船检查一遍,肯定会发现很多名堂。”

    “您的朋友可能从窗户里跳出去游水逃走了?”德马里翁先生很生气地说。

    “可能是的,”帕特里斯笑着说“或者乘一艘潜艇走了。”

    “塞纳河里有潜艇吗?”

    “为什么没有呢?我相信我的朋友有无穷的智慧和无坚不摧的意志。”

    可是令德马里翁先生目瞪口呆的是,他看见桌子上有封信,是写给他的,这是堂路易-佩雷纳同帕特里斯开始谈话的时候放在那里的。

    “他知道我会来这儿吗?他预料到我们会有一场会晤,我会要求他履行一些手续吗?”

    信的内容如下:

    先生:

    请原谅我不辞而别,但请相信,我很清楚您到这里来的目的。的确,我的情况不合乎手续,您有权要求我提出解释。有一天我会向您解释的,我担保。那时候您会明白,我是以我的方式为法兰西服务的,这种方式不能说不好,我的国家将会感激我,我敢说,在战争期间我为它做了广泛的工作。我们见面的那一天,先生,我会要求您感谢我的。我很了解您的雄心大志,那时候,您会升任警察局长。您个人可能会为我的任职作努力,我认为我有这样的资格。从现在起,我将尽我所能。请接收…

    德马里翁先生很久没说一句话,最后他说:

    “一个奇人!只要他愿意,我们将委以重任,这是瓦伦莱先生委托我对他说的。”

    “请相信,先生,”帕特里斯说:“他现在要完成的工作一定更重大。”

    他又说:

    “他的确称得上奇人!比您想象的还要奇特,还要有能力,还要与众不同。如果每个同盟国有这么三四个奇人,战争一定打不到半年。”

    德马里翁喃喃地说:

    “我愿意这样想…只是这些奇人一般都是独往独来,不受羁缚的,他们不愿接受任何约束,只按自己的意愿行事。上尉,那个著名的冒险家几年前曾迫使威廉二世到监狱里把他释放…而他又在一场不幸的爱情之后,跳崖自杀了…”

    “谁?”

    “您肯定知道…罗平…亚森-罗平…”

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章