双面笑佳人_十二双面笑佳人 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   十二双面笑佳人 (第1/3页)

    十二、双面笑佳人

    仆人把早饭给他们送到房间里的独脚小圆桌上,侍候他们用完。卧室窗户打开了,下面就是花园。从那里升起女贞树的花香。窗户左右两边各有一株栗子树。透过枝叶,可以看见林荫大道,树冠上方,是艳阳高照的蓝天。于是拉乌尔喃喃说起话来。

    他胜利的喜悦——斗败戈热莱、大个子保尔,以及征服可爱的克拉拉的喜悦——全部化作可笑的激情,滑稽的吹嘘,化作荒唐、有趣,质朴坦率,大言不惭的话语,滔滔不绝,不可抗拒地奔泻而出。

    “说吧…再说下去…”昂托尼娜时刻盯着他的眼睛。那里面饱含忧伤,又饱含青春的欢乐。

    他说完了,可她还在要求:

    “说吧…说给我听…把我知道的也说给我听…喏,把你在沃尔尼城堡废墟上和戈热莱斗的事再说一遍,还有客厅里拍卖会的情景、你和侯爵的谈话。”

    “可你在那儿,昂托尼娜!”

    “那没关系!凡是你干的事,凡是你说的话,都叫我激动。再说,我还有好些事情没弄明白…比如说,那一夜你到了我房间,是真的?”

    “是到了你房问。”

    “你不敢靠近我?”

    “确实不敢!我那时怕你。你在沃尔尼城堡时很不好接近。”

    “在那之前,你去了侯爵的房间?”

    “是的,去了你教父的房问。我想看你母亲那封信是什么内容。这样我才得知你是他女儿。”

    “我呢,”她若有所思地说“我在他巴黎的书桌里翻出了mama的相片,就知道了这件事。那晚上的事你还记得吧?不过这无关紧要。今天是该你说话。再说下去吧…给我说说…”

    他又开始说起来。他给她叙述拍卖会的情况。他模仿各人的声音神气,一会儿是拘泥可笑的公证人奥迪加先生,一会儿是焦急的感到震惊的德-埃勒蒙侯爵,他也模仿了优雅柔和的昂托尼娜。

    她抗议道;

    “不,这不是我…我可不是这样。”

    “你前天,还有那次来我家,就是这样的。就是这样一副神气,还有这样…喏,这样…”

    她笑起来,可是没有让步。

    “不…你没有看清楚…我是现在这样子。”

    “正是,”他叫起来“我知道,你今早就是这模样,眼睛亮亮的,牙齿白得耀眼…跟那天那副外省小妞,还有城堡里那个小女孩模样完全是两码事。你变得不同了,但我还是发现了你那份矜持和腼腆。它们没有变。我还是见到了你的金发。昨晚我就认出你的头发…还有你罩着舞蹈服的苗条可爱的身姿。”

    她仍穿着那套舞蹈服,上身是绸带结成的短衣,下面是缀满亮片的蓝裙,模样儿是那样惹人怜爱,他一下来了激情,把她紧紧地搂在怀里。

    “是啊,”他说“我猜出是你。只有你才有这种媚人的样子。不过,你蒙住面,还是让我琢磨了很久!我抱你逃出来时,心里好怕呀!幸好是你!是你!明天我抱的仍然是你,等我们远走高飞,到别处生活时,我一辈子拥抱的都是你。”

    有人轻叩房门。

    “进来。”

    是仆人。他送来报纸和几封信。信已被库维尔拆阅,并分了类。

    “啊!很好,我们来看看对蓝色娱乐场、戈热莱和大个子保尔,报上是怎么说的…大概,螯虾酒吧的事也会提到。多有历史意义的一天呐!”

    仆人走了出去。拉乌尔立即展开报纸读新闻。

    “好家伙!我们上了头版…”

    他一眼见到报道那事件的标题,脸色就阴了下来,快活顿时消失了。他骂道:

    “啊!这群白痴!这戈热莱竟有这么蠢!”

    他小声念道:

    在警方搜捕蒙马特尔一家酒吧的行动中漏网的大个子保尔,在蓝色娱乐场开业晚会上被捕,但再度从戈热莱探长及其部下手中逃脱。

    “啊!”昂托尼娜惊恐地说“真可怕!”

    “可怕?”他说“为什么可怕?有朝一日他会再次落入法网的…这事由我负责…”

    其实,他得知这个消息十分烦恼,十分愤怒。一切要从头开始。那危险的匪徒再度逍遥法外,这就意味着昂托尼娜会再次受到一个冷酷敌人的追踪,威胁。这家伙肯定不会放过她,只要有机会就会把她置于死地。

    他匆匆读完文章。里面提到了阿拉伯人和几个小喽罗被捕。警察围绕他们大吹大擂。文章还提到大个子保尔企图杀死蒙面舞女,但一个观众将她救走。文章怀疑那观众是大个子保尔的情敌,但没有提供任何能使人想到是拉乌尔的细节。

    至于蒙面舞女,谁也没有见过她的真面目。娱乐场经理是凭柏林一家经纪人事务所的证明聘用她的。去年冬天她在那儿表演,当时“没有蒙面”大获成功。拉乌尔继续念:

    “两个星期前,”经理在接受采访时补充说“她不知从什么地方给我打电话,说她在开业那天将准时参加演出,只是出于个人的原因,要蒙面表演。我同意了,觉得这样也许别具魅力,想等演出当晚再问她原因,谁知她昨晚八时才到,似乎一切都装扮停当,而且一来就把自己关在化妆室里。”

   
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页