字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十章 (第3/13页)
”老皮博迪太太厌烦地说。“要我说,怎么计算你也不是个年轻小伙子了。” 客人无言以对,有几个孩子已经不再尊重他了。 “哦,别罗嗦了,mama,”男人说,嘴里塞得满满的。“你让人安静一会儿吧。” “你又不会有糖吃,”她的女儿边说边朝客人挤了挤眼睛。 “你们都欺侮我!”老太太抱怨道,一团团灰白的头发像鹦鹉身上的毛一样倒竖起来。“我拉扯大七个女儿,帕克先生,”她说。“结果像皮球似地由她们踢来踢去。” “你还挺走运呢!”小皮博迪太太说。“养了这么多女儿。要不然,你也不会被人踢来踢去这么长时间。现在这‘皮球’当然是踢到这儿再也不动了。” 她怀着那么多的善意和温情朝mama背上拍了一巴掌。老太太为她得到的这种恩惠与怜悯而感动得哭了起来,撩起麻袋做的门帘到她住的屋子另一边去了。 斯坦·帕克只吃了一点点便推开面前的盘子。 小皮博迪太太看着汤菜里泡着的那些土豆。 “哦——”她没再说下去。 她感觉到丈夫的朋友应该是她的保护对象。因此,她弯着胳膊,几乎是搂着他去够那个盘子。当她的胳膊这样掠过的时候,他感觉到了她这种保护的温暖。 “我给你弄杯茶去,”她说。“你想喝,是吧,”她转过脸对老头说。 斯坦·帕克心里充满了谦卑。这倒并不是因为他以往是个骄傲的人。他很谦卑地望着自己那条裤子的膝头,望着皮博迪家的泥地。一个小孩站在地上凝视着他。他仿佛正从生命的尽头走向那个天真无邪的孩子。他真想跟他说点什么,可是那张脸离他太远了。 “喝吧,”那位母亲说,把一杯晃荡着的茶放到他面前。“这是糖。你自己加吧。你别催他,乔。让人家好好喝上一杯茶。” 斯坦·帕克不再着急了。他慢慢地跟着茶水,坐在那儿闲聊了一会儿,便又跟乔·皮博迪一起围篱笆去了。不过他没再动手千活。下午,斯坦溜达回去了。乔·皮博迪暗自欢喜,心想,这老家伙干了这么点儿活,可欠下人情账了,他确实是个好老头。 斯坦·帕克回家之后,妻子头也没抬,说:“我没想到你这么早就回来了。” “是呀,”他说“我垮了。” “什么?”她问。“垮了?” 她惊讶得倒退几步,尽管他连碰都没碰她。 “我们从一个坑里往外弄石头,把我累得浑身一点力气也没有了。虽说只是一阵头晕,可是那股晕劲儿一直不消失。我今天不舒服,艾米。” 可是到晚上他便又浑身是劲,雄心勃勃了。在明亮的电灯光下,这个房间一览无余。他们开着关于年纪的玩笑。见他的精神恢复得那么好,她便又当头给了他一棒。 “我们最好把那些该死的奶牛都卖了吧,”她说。“我们过的是什么日子呀!一天到晚只是沿着那条小路走来走去,从那群该死的母牛身上挤奶。” 她静静地观察着,看是否伤害了他。但他没有退缩。 她把那块擦茶杯用的湿乎乎的毛巾挂起来晾干的时候,向他这边走来。那座冷清的花园散发出来的气味从窗口飘入。那是金银花和早开的紫罗兰的气味。这天她让头发散披下来,这使他又看见或者记起她的美丽。他们亲吻着,相当热烈,因他们青春rou体回归的幻觉而感到慰藉。男人很幸运,在这种幻觉中进入了梦乡。女人躺在那张度过他们睡眠生活的床上,没能马上入睡。她抚摸着他的头,被一种感激或者好奇深深地打动了。她抚摸着他的头盖骨,因为在睡梦之中,那上面的血rou似乎都消失了。他并没有做出任何反应,只是躺在那儿,像是从很远的地方喘息着。不一会儿,她也在这所房子不大稳定的框架之下进入了梦乡。这口是她用尽力气搬那块石头。这块石头十分沉重地躺在她身边,躺在那张床上。 等到天光大亮,肌肤当然已经很容易就恢复了自信。在冬天天气晴朗的日子,下午闲下来的时候,艾米·帕克常常坐在前面的门廊下,从葡萄树和一株老玫瑰的枝叶后头向外眺望。这株玫瑰真该挖掉了,它占的地方太多,也太老了。她坐在那儿,向外面张望着,希望能发生点什么事情。不过,大多数时候什么也不会发生。 六月的一天,一股凉风吹得青草弯下了腰。太阳淡淡的光辉还没有照到它要照射的目标之上便被驱散了。这天,开来一辆汽车,一辆很漂亮的小汽车。这辆车一定被它的主人怀着自家仔仔细细地擦洗过。帕克太太压弯了一根花枝张望着,但是离得太远,她看不大清楚。这可真让人气恼。她看不清,只见一个女人眯着一双眼睛向外头瞅着,四处张望,好像是想认出什么似的。她穿着黑色裘皮外套。 “这是…你能告诉我吗?”那女人喊道,已经停住那辆小汽车。“帕克太太在这儿住吗?” “你是哪一位?”帕克太太很谨慎地回答道。 她没有通报自己的姓名,走出来先看个究竟。 “从前这儿住过一位帕克太太,”这位坐在车里一动不动的女人说。在这个她停下车来的冷僻的乡村,她的声音显得又大又孤单。 艾米·帕克心里想,这是个自己开着车到处转悠的老妇人。 “啊,是呀!住过。”她边说边在心里琢磨,清了清嗓子。 那位妇人脸色焦黄,像肥皂一样。她的声音送进艾米·帕克的耳朵里,似乎在搜寻什么。 “可是,你难道不是…”妇人说“你不就是帕克太太吗?” 帕克太太脸红了。 “是呀,”她说。“盖奇太太,是你呀!” “我简直认不出你了,”盖奇太太说。“你胖多了。” “你也发福了,”帕克太太望着田野的风光说道。 她似乎很为自己看见的什么东西而高兴。 然后,两个女人都笑了起来。笑声很大,就像薄木板在半空中噼里啪啦地相互敲打一样。 “啊,真想不到,”等她们笑累之后,这位前任邮政局长说。 帕克太太望着她那张睑。这张脸颜色枯黄,表情丰富得有点不可思议,看起来就像灌了液体肥皂。她看出盖奇太太现在处境很不错,希望这位邮政局长讲讲她的故事。她很快就讲了起来,边讲边用手指抚弄着她那辆小汽车镀镍的球形捏手,目光迷离,追寻着往事。 “你该记得,盖奇先生自杀之后,”她说“我申请调离杜瑞尔盖,后来就被派到了汉滨。” 在南方那个寒冷的小镇里,水坑里冰冻得格格
上一页
目录
下一页