字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十章幻想的空中巴士 (第2/10页)
听洁的话。 趴在湿漉漉的玻璃上面时,我觉得好像连手背都被水淹没了。大片的玻璃板上,因为雨水而显得十分滑溜。从上空降下的雨雾不断落在我的肩膀和背上。 不知道是不是因为太高了的关系,来到外面后,黑暗之中的风声显得特别大。冷风吹着我的脖子,我觉得愈来愈冷了。这完全不是我平日想像得到的事情。这里是曼哈顿的摩天楼上方,不是一般人会来的地方。 “洁,你到底想做什么?”因为寒冷和愤怒,我的声音在发抖。“为什么要来这么可怕的地方?你知道这里是什么地方吗?这里不是朋友家的屋顶呀!你忘记潘特罗·桑多利奇的头发生什么事了吗?我们的头也会变成那样呀!” “我的脑子很清楚,也没有喝醉。”洁说着,并把我们刚才出来的缝隙关起来。“我知道我自己在做什么,” 他好像很习惯人家这样责问他了,便自己先做了解释。 “洁,万一现在有人在里面,把闩的金属杆闩紧的话…”我非常害怕地问。 “那就没有回到人类世界的方法了。”他一边站起来,一边很干脆地说着。 就在这一瞬间,我的恐惧到达最高点,忍不住尖叫出声:“快打开那个缝隙!” 可是洁却说:“如果里面有人留意门窗的动静的话,那么现在是关是开,其实是一样的。” 我想想,洁这话说得没错,只好闭嘴了。确实,现在就先把它关起来的话,里面的人反而不会特地闩上金属杆。只好抱着这样的希望想了。 洁在玻璃板上慢慢走着。他靠着墙,留意着脚下的情况。走到南端的墙壁角落后,他再度趴下来,战战兢兢地看着下面。我也戒慎恐惧地往他的旁边靠近。 “很高吧?”我问。 于是洁回头看我,说:“我知道这里很高。但是,我是在看别的东西。” “什么?什么别的东西?” 他没有回答我,却从口袋里拿出手电筒,打开灯光,照着不断被小雨濡湿的黑色石头墙壁。灯光在墙壁上来来回回照着。 “有了!”他说。 “有什么?” “踏脚处。” 洁说着,把手电筒收回口袋里,然后把左手伸进墙壁上部的带状装饰沟缝中,接着像是要把身体垂下去似的,慢慢移动自己的下半身。我吓得快昏倒了。 接着,洁的腰部突然滑过被雨水打湿的玻璃角,他的整个身体都悬在半空中了。 我吓得大叫:“洁!” “干什么?”整个身体垂在半空中的洁,竟然还这样回答我。我吓得直冒冷汗了。 我再看一眼,发现他的左脚已经踩在窗户与窗户中间的希腊风石柱的凹缝上,身体的重量也慢慢地移到左脚上了。接着,他的右脚缓缓地移过去,用右手抓紧墙壁下方的狮子嘴巴后,松开了左手。洁的身体慢慢往下移动。 “洁,我们非待在这种地方不可吗?”我还是大声地责问他。 我想快点回到温暖的室内。 “你想步上桑多利奇的后尘吗?我全身都湿透了,不想奉陪了!” “杰米,你认命吧!这件事情非我们去做不可。”洁说。 “我们?你说我们?”我瞪大了眼睛说。 “对,我们。”洁说。 “反正你要小心一点!”我死心了,只好这么说。 “我知道。” 从玻璃的边缘往下看,通过洁身体旁边的雨滴,好像被眼下的地面吸进去一样地迅速落下。不过,雨滴大概也要花上一点时间,才能到达地面吧!毕竟这里是三十四楼的高空。 走在潮湿的石头路面的行人,像针一般渺小,再加上此时是黑夜,所以几乎是看不见的。在路面上缓缓流动的车辆,因为动作较明显的关系,勉强可以看得清楚。 洁右脚的脚趾踩着窗檐,将体重慢慢移到右脚上后,原本踩在石柱凹缝的左脚,便沿着石柱的纵向沟往下探,最后踏在狭窄的窗檐上。我觉得他的手心一定都是汗了。 “啊!你真是一个疯子!你不要命了吗?我可不想参加你的葬礼!”我叫道。 “那是你的自由。”洁说。 “从来没有见过你这种人!你这种人竟然还能活到现在!我不陪你了!你可不要叫我跟你做同样的事情!”我绝望地喊着。 “杰米,你仔细看我的动作,接下来就轮到你了。”洁抓着墙壁上的狮子嘴巴,在屋檐上慢慢移动,这么说着。 我大约有二十秒钟因为惊讶而说不出话来。 “什么?你刚才说什么?我?” “是啊!你。”洁不耐烦地说。 “我不可能!”我大声地说。 此时此刻,我很后悔自己是男人。如是我是女人的话,就可以哭着逃回室内了,但男人不能用这一招。 “杰米,你马上就能明白了。你也试试看,就知道不是你看到的那么可怕。”洁说。 “不要开玩笑!你看下面!我又不是马戏团的团员。” “但你是登山社的不是吗?把这里想成马特霍恩峰(Matterhorn)吧!” “我没有爬过那里!” “难道你总是爬相同的一座山吗?”洁说。 听他这么说,我才惊觉自己好像真的是那样。通常登山家总是会挑战没有攀爬过的山,结束一个挑战之后,就会继续下一个挑战。 “我又没有叫你走钢索,只有叫你做你能做的事情。马特霍恩峰比这里更高呢!” “这是什么话!就好像mama会说的话一样,不要去纽约!诺维奇(Norsich)是好地方,比纽约好多了。” “什么?那是哪里?” “诺维奇,是康乃狄克州的小城。虽然没有什么人知道那里,但是那里有古老的剧场,对演戏的人来说,能够在那里演戏,是人生无上的光荣。在秋天满月的日子里,商店衔的老板们会集合在一起,在那里演莎士比亚的戏剧。别小看他们,他们的戏是很前卫的,在他们戏里,哈姆雷特是女人。你一定无法想像,为那种小城市的居民写的剧本,变成当地报纸上的铅字之后,曾经给了我听有的满足感。啊,我为什么不乖乖听我妈的话就好了?那样就不必面对现在的危险了!我真是个蠢蛋!来纽约做什么?” “尽管后悔吧!杰米,你想整个晚上都待在这里吗?” “你刚才说马特霍恩峰?那里没有这么可
上一页
目录
下一页