字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第九章南希middot;德m (第4/4页)
“和你爸爸做生意的有没有比较特别的美国人?有些可疑的、有时还带着保镖的美国人,有吗?” “是歹徒吗?没有。” 我不想就这个问题再和她谈下去了。但我毕竟发现了点儿有趣的联系,迈尔·兰斯基可能就是凶手。昨晚,他的问题已经清楚地表明了这种关联。而且,他似乎在间接地警告我,不要再插手这件案子… 一阵敲门声响起,南希去开门。我放松地坐在椅子上,望着高尔夫球场上生龙活虎的人们,考虑着兰斯基对我的警告。除了南希的声音外,我听到了另一个声音,一个音调更高的女音,似乎是发自于一个老女人。她们的声音因为激烈的争论一声比一声高亢。 我竖起了耳朵——这并不属于我的工作范畴,不过是出自于一个侦探的职业习惯。 “mama,”南希说“我并没有鬼鬼祟祟做事,我走前给你留话了、告诉你我要用这个假名字,不然你就不会找到我的!对吗?” 欧克斯夫人是一个气派、大方的高个子女人,面部因气愤而变得庄严。她看起来性子很烈,下巴长得很硬,嘴唇极薄,半长的金发里掺杂着灰色的头发。她全身穿黑,衣饰却很考究,戴着黑色的毛领、黑色的帽子、黑色的眼镜和黑色的手套,甚至连她的袜子都是黑色的——她在服丧。 “不要用这种腔调和我说话,”欧克斯夫人恼怒地说“我不想包一架飞机跟在你后面跑来跑去…” “你可以不跟着我,mama。我已经长大了,我都已经结婚了。” “你不要跟我提这件事。”欧克斯夫人哆嗦着打开了她的黑色手提袋,拿出了一块白手帕,把脸埋在手帕中,抽泣着。南希张开手臂,扶住了她。 “mama,”南希说着,冲我点了点头“这儿不只我们两个。” 欧克斯夫人把手帕放回包里,摘下太阳镜,露出一双虽布满血丝,却清澈的蓝眼睛。南希的美丽一定是得自她的遗传。 她面色不悦地审视着我“年轻人,你是谁?” 这是个淡漠的问候。我回答了她的问题,并向她表示了我的同情。 “你就是我丈夫雇的那个侦探吧。”她微笑着说,大步走向我,对我伸出了一只戴着手套的手。我握了一下她的手,却怎么也不明白,这个看似冷淡的欢迎仪式却给了我莫名其妙的温暖。 “你对我丈夫的案件提供了关于凶手的重要证据,”她说“我早就想亲自谢谢你…”“mama,黑勒现在为我工作,他要证明弗来迪的清白。” 她一下从我的手里抽出了手,好像我的手是她极为厌恶的东西,又像刚开始那样审视我了。 “这个时候我不想看笑话。”她说。 “我也是。”我回答着。 “黑勒先生,”南希说“爸爸已经付给了他一万美元,去调查我丈夫的行为。我让他继续留下来调查这个案子,以证明弗来迪的清白。” 欧克斯夫人笑了,那是个狡黠又聪明的笑, “我明白了,”她的目光在南希和我身上来回探究着,像致辞一样说“你让黑勒先生继续留下来调查…是为了把你爸爸付他的钱用光吧?” “是的。”南希生气地说。 “我却不这么认为。”欧克斯夫人说。她又把目光转向我“我会和我们的律师,棕榈滩的福斯克特谈的。我会付给你相应的报酬.黑勒先生。” “等一下,”我说“你们不要都用那同一个律师威胁我!” “mama。”南希终于忍耐不住了,她们母女争论了起来。虽然没有大喊大叫,却已经言语相向了。 我把两根手指夹在嘴里,吹了一声口哨,让这两个争吵的女人停了下来,她们都瞪着我,非常震惊。 “我有个建议。”我说。我看了看南希,继续说“你mama有一个观点是正确的,我的委托人,是你那已故的爸爸。” 欧克斯夫人放松地笑了一下,点了点头。她双手抱胸,高雅又有威严地站着。 “或许,”我对欧克斯夫人说“我可以在以下条件下为你的女儿继续工作:如果我发现她丈夫真的就是那个罪大恶极的凶犯—一我决不隐瞒,直接对律师公会提出上诉。” 那位未亡人的脸上有了满意的笑容;南希却还皱着眉,说:“可是…” “否则,”我对这位可爱的德·玛瑞尼夫人说“就会产生一场利害攸关的冲突。我竟开始要为反对你父亲的人工作了——可,他偏偏是我的客户。” 南希想了一下说:“呃,弗来迪是清白的,所以你工作的意义并没有变,你没有和爸爸做对。” “用是你的看法。”我说。 “那你是答应我了,”南希说“现在我是你的委托人。” “是的,不过要在那个条件下。” “我接受了这个条件。”欧克斯夫人说。她用一种柔和的表情看着她的女儿,说:“你和我,我们永远也不会是敌人。我支持我丈夫,你支持你丈夫。我希望你支持他…” 现在,南希的眼里充满了泪水,她一下扑到她mama怀里,欧克斯夫人轻轻地拍着她。 “我所需要的,”哦说“是让可爱的福斯克特叔叔给我开一份书面证明,证明我可以启用那一万美元的支票,而且,当我花完时,我还是那个价钱,每天薪水要三百美元。” 欧克斯夫人冷峻地对我笑了一下说:“这是你和你的委托人之间的事。”然后,又对她女儿说“我们拿sao见,亲爱的。” 而后便转身离去了。
上一页
目录
下一章