放纵时刻_第二十一章金币 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第二十一章金币 (第2/3页)

是指,烧焦的尸体上的羽毛,是一些当地人对哈利先生的通jianian行为进行的一种宗教式的报复?”

    “那也是在拿sao四处传播的流言,如果真是那样,那么那个可怜的本地人——被骗后几乎发狂,企图寻求报复,他可能听到过关于金币的传说,于是携金币而逃。”

    “但房里没有遭劫的迹象…”

    她的脸上露出一丝邪恶的笑容“黑勒大侦探,不能排除这种可能。谁在那儿阻止任意的搜查?如果你关于哈罗德·克里斯蒂的说法是正确的,那么他当时正在睡觉…或者…正在同埃菲·汉尼格一起睡觉。”

    迪的话里隐藏着什么,但我只能自己去猜测了。

    同丹尼尔这个还不到二十岁的害羞小伙子的谈话,证实了迪告诉我的一切。但他却那样吞吞吐吐,说话模糊不清,没什么新内容。

    德·玛瑞尼在他的牢房里紧张地踱来踱去,抽着高卢兹烟,他一想到说哈利先生是某位夫人的情夫便感到可笑。

    “那种认为那个老家伙追求女人的想法简直是亵读神灵,”弗来迪说“关于性方面,那个老家伙可是极其拘谨的,这种拘谨好像已被我们的时代遗忘了。他认为我了他的女儿,她才成为我的妻子。”

    “很多人信奉清教,”我说“背后却干着亵教的勾当。”

    “是这样。”弗来迪表示同意“但是哈利先生?简直不可思议。”

    另外,德·玛瑞尼也听说过哈利收集金币。

    “南希也没见过,”他说“我从没想到这也会成为杀人动机,天——我早该想到这一点…”

    “嗯,可并没有被抢劫的迹象,这是一个很自然的疏忽。”

    只有一个人能帮我确认或反驳这些谣言,但我不敢找她…哦终于有机会去见她了…

    沙滩没有像那晚那样被月光镀上象牙白,在镰刀形弯月的照耀下,它苍白而黯淡。我敲了敲房门。她看到我好像很吃惊的样子,睡意朦胧的大眼睛里流露出一丝痛楚。

    “内森…我希望你别再来这儿了。”

    我手中拿着草帽“我知道,玛乔丽,我向你道歉,但你是我能想到的唯一能帮助我的人…”

    她关上门“我在这之前告诉过你,我不能帮助你了。”

    我就像强盗一样,把一只脚伸进门里“求求你,我只待一会儿。”

    “如果尤妮斯夫人看见…”

    “她和她女儿今晚在大英帝国殖民地酒吧共进晚餐,进行和解谈判。”

    她看上去很迷惑“你是怎么知道的?”

    我笑了一下“是我安排的。”

    她小心翼翼又疲惫地笑了,摇了摇头“好吧,内森,进来吧,但别长坐。”

    我走进了她干净整洁的闺房,看着那熟悉的圆桌上摆放的依然芬芳的鲜花,桌上倒扣着一本打开的平装书《失去的地平线》,心中不觉一动。

    “我要问你几件事。”

    她还是穿着件蓝色的女佣制服,双臂合拢,微扬起脸,说:“好的。”

    “你知道关于哈利先生储备金币的事吗?”

    她眨了眨眼睛,昂起头“哈利先生有一些金币,没错。”

    “很多?”

    “嗯,他有一个小宝箱。”

    “像海盗的藏宝箱?”

    她点点头“但要小一些。”

    “他是将其锁起吗?在…在一面墙中或其它什么地方?”

    她摇头否认“他在宝箱上上了挂锁,但却从未锁上过,宝箱就放在他书房的书架上。”

    “你怎么知道盒子里有金币?”

    她耸耸肩,不经意地说:“我曾经看见过他在书房里数金币。”

    “数金币?”

    “是的,他喝醉了,烂醉如泥,把金币乱撒在桌子上,然后一摞一摞地码金币,那个宝箱在他脚下打开着。”

    “那是你唯—一次看见那些金币吗?”

    “是的。”

    有可能其他的仆人也常常看到那个装有金币的箱子开着,或者哈利喝酒时将箱子打开给他的朋友们看,因此他囤积金币的事也就很容易被传开了…

    “欧克斯夫人提起过那个宝箱被盗之事吗?”

    “没有,让我想想,我…不记得在书架上看过那个箱子了。”

    “我想你没问过她吧…”

    “是的。”

    噢,我可以向南希求证此事。

    “玛乔丽——你相信哈利是巫术或其它什么东西的牺牲品吗?”

    “欧比哈。”她说。

    “对了,或者是欧比哈的牺牲品吗?”

    她请我在桌边坐下,走到壁炉旁为我倒了一杯茶。

    “欧比哈不是巫术,”她说“它是巴哈马人的一种魔法。”

    “在我听来就像巫术。”

    茶杯放到我面前,她也给自己倒了一杯“欧比哈是非洲人与基督教徒的混合体。”

    “我听起来仍像巫术。”

    “可,内森,它并不是宗教仪式。”她坐到我的对面“它是一种用来治病的疗法,是农民用来抵御坏天气、保护庄稼的方法,一种获得商业或爱情成功的良方…”

    “我真想试试它的作用。”

    她笑了,低头端详着自己的茶杯“它不是宗教仪式——欧比哈从某种含义上说是一个人,一个将自己出卖给别人的杀手。”

    “你是说,就像有人想让别人死?”

    她紧锁眉头,似在冥想“我认为不是这样,欧比哈不会在人头部将其致死,而后焚尸,欧比哈从一定距离外杀人。”

    “你指用诸如咒符或麻醉药之类的东西?”

    她感伤地点点头“对于一个黑人来说,他会有什么动机杀害哈利先生呢?哈利先生对我们仆人很好,没有一个黑人会想到用欧比哈。”

    “假如是哈利一直在玩弄某个黑人的妻子呢?”

    “玩弄?”

    “我是指性。”

    她看上去疑惑不解“哈利先生?他爱尤妮斯夫人。”

    “他在西苑从来没有其他女人吗?或者在你的女主人不在时?”

    “从没有过。”

    我呷了一口茶“味道真好,你是怎么把它弄得这么甜美的。”

    “我放了糖。”

    “你还是这么在乎我。”

    她的神态很窘迫“你现在得走了。”

    “好吧。”我站起来“谢谢你,玛乔丽,我不会再给你添麻烦了——我说到办到。”

    她点头致谢“克提斯找到撒木尔和那个守夜人了吗?”

    “没有。玛乔丽
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页