字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三十~三十二章 (第3/7页)
外,谁都是不能取的。蒂盖里努斯倒很有自知之明,他深知自己的弱点,看到0己的出身和才学都无法和裴特罗纽斯、琉康或者别的名流相比,便决心以对皇帝忠心耿耿、曲意奉承来压倒他们,首先他那张罗奢侈豪华场面的本领,连尼梂也是想象不到的。 他把宴会安排在一个巨大的木筏上举行。木筏是用一呰镀了金的长方木编制成的,边卜装点着从红海和印度泎采集来的贝壳,这些贝壳闪耀肴珍珠和彩虹的光辉,绚丽无比。木筏的两边摆着一株株栽在木桶里的棕榈树、一盘盘荷花和盛开的玫瑰,花丛中间有一座喷泉,喷射着香馥馥的枭水,还有诸沖的沖像,金银格子鸟笼,里面装着色彩斑斓的禽鸟。木筏中间搭起了一个巨大的帐篷,篷顶是用叙利亚薄紫缎制成的,用银柱支撑起来,以免挡住视线。篷顶下摆上丫招待宾客的餐桌,笤桌上面摆着亚历山大产的名贵的玻璃杯,水晶盘和各种价值连城的餐具,一个个像太阳似的闪耀着夺目的光辉,都是从意大利、希腊和小亚细亚掠夺来的。木筏由于摆满了品种繁多的花草树木,看起来像一个小岛或者花园。它还用金黄或紫色的纤绳和许多游艇连在一起。这些游艇有的呈鱼状或犬鹅状,有的像海鸥或火烈鸟,形态各异。男女船夫赤身露体,坐在五颜六色的木桨旁边。他们的身材和相貌都漂亮极了,他们的头发全都梳成了东方式的,有的还罩上了金丝网。妃禄于是偕波贝亚和朝臣们登上了大木筏,在紫缎天篷下入座。那些游艇便开始划动起来,木桨拍打着湖水,把金黄色的纤绳拉得笔直,带着满载宾客和宴席的大木筏环游在湖面上。大木筏的周围还有一些别的游艇和小木筏,里面坐着一大帮弹三角琴和竖琴的少女。她们的玫瑰色的rou体在蔚蓝色的天空和湖水的衬托下和金色乐器的映照下,仿佛把这些色调和反光全都吸进了她们的体内,化怍鲜花万朵,争奇斗艳。 在湖畔的森林里,在密林丛巾专为这次盛会而建造起来的那些奇形怪状的建筑物中,响起了一派乐声和歌声。这声音回荡在四周围和森林里,号龟和喇叭的演奏也激起了四面八方的回响。尼禄的…边坐着波贝亚,另边坐着比塔戈拉斯,他一看到这沖情景便不由得喜形于色,尤其是当他看见在游艇上出现了一批穿着鱼鳞样式的绿色网衣,扮成美人鱼的年轻女奴时,他对蒂盖里努斯更是赞叹不已。但他仍习惯地望了一下裴特罗纽斯,想听听这位“风雅裁判官”的意见。裴特罗纽斯对一切都好像无动丁衷,一直等到尼禄问起他来,他才回答说: “陛下,我认为一万个裸体女人给人留下的印象也没有一个女人那么深刻广 不过皇帝却很喜欢这种“游动的宴会”认为它很有新意。不断送上桌来的珍馐美食品种色味之多,就连阿彼茨尤斯的最丰富想象也自愧不如。要说酒类之多,即便那个能够拿出八十种名酒的奥托,看到这么奢侈豪华,也会羞愧得无地自容。只冇女人和朝臣们才能人席就座,面维尼茨尤斯的美貌又使所有在座的全都黯然失色。以前,他的身材和面孔常常表现出一个军人的气派,现在,他虽然受到精神上的烦恼和rou体上的痛苦的折磨,可是这种烦恼和痛苦反而使得他的容貌更加英俊了,就好像被雕塑大师的巧手修饰过一样。他的皮肤已经不像以前那么黝黑,但保持了努米提亚大理石的浅黄色。他的眼睛很大,显得忧郁。他的身躯还是以前那么魁梧,仿佛生来就是披甲戴盔的。在这位军困武士的身躯上,还长着〃个希腊神的脑袋,或者至少是一个罗马贵族的脑袋,既漂亮又威武。裴特罗纽斯对他说过,宮屮无论哪个美人和贵妇都不能也不会拒绝他,这确实是经验之谈。现在女人们的眼睛都离不开他,就连波扔亚和尼禄特意请来赴宴的维斯塔女祭同鲁布丽亚也不断地注视着他。 用高山雪水冷藏的名酒,很快就温暖了宾客们的心和头。从湖边的丛林里,划出了一批像螳螂和蜻蜓式的新的游艇。碧蓝的湖面泛着流光异彩,就像撒满了无数的鲜花、一群群蝴蝶在那里飞舞。在游艇上空,到处飞翔着鸽?和从印度及非洲采集来的珍禽异鸟。它们全都用银色和蓝色的细线或绳子给拴住了,不会离散。太阳偏西了,宴会是在五月初举行的,这一天天气十分暖和,甚至令人感到炎热。湖水在游艇的划动下,荡起粼粼细波,伴和着音乐的节奏,起伏不断。丨旦空中却没有一丝微风。林木寂然不动,仿佛在全神贯注地倾听和察看湖中所发生的一切。大木筏载着那些醉意渐浓、大声吆喝着的宾客,继续在湖面上绕行。宴会还没有进行到一半,人们就不愿遵守座位的次序了。尼禄看见维尼茨尤斯就坐在维斯塔女祭司昏布丽亚的旁边,于是从座位上站了起来,命令维尼茨尤斯给他让位。他在鲁布丽亚身旁坐下后,便对她悄俏地耳语起来。这位青年贵族不得不在波识亚的身边坐V,过了一会儿,波贝亚向他伸出一只手,请他把她肩七那个松了的金属饰物扣紧一点。当他用手战战兢兢地给她扣上之后,她从长睫毛下羞答答地瞟7他一眼,随后又把她那金发的脑袋晃了一下,好像要对什么表示拒绝。这0矛候,太阳变得又红又大,在树梢后面慢慢地滚落下去了。大部分宾客巳经喝得烂醉,木筏靠近岸边航行,岸上一簇簇树木和花草之间,可以看见成群结队的人们,都扮成了半人半兽的农牧神和好色的森林神,在吹着笛子、喇叭,打着小鼓,真是热闹非凡。还有一大群少女扮成了仙女、森林女神和树精。夜幕终于降临,那些酩酊大醉的宴客在向已经升起在篷顶上的月柙欢呼致敬。与此同时,树林里燃起了万盏灯火,岸边开设的纹院里面也灯火通明,露台上出现了罗马上流社会家庭的妻子和女儿的裸身形象,她们用娇媚的叫声和下流的动作来召唤和勾引那些宴客。木筏终于靠岸了。皇帝和朝臣们马上钻进了那些树林里,有的还遛到妓院里去寻欢作乐,有的躲在被密林掩映的帐篷里,有的钻到那些在泉水和喷泉旁挖出来的山洞里去探幽。所有的人都变得疯狂起来,谁也不知道皇帝到哪里去了,谁是元老,淮是武上,淮是舞师,淮是乐师,都分辨不出来『。扮成农牧神和森林神的男人于是大喊大叫地追逐着那些扮成仙女的少女,还抡起大捧把灯火打灭,使一部分森林又陷人了一片漆黑。这时到处都可听到人们的叫喊声、婧笑声、窃窃私语声和胸中发出的喘息声。罗马从未见过这祥的场面。 维尼茨尤斯虽然没有像上次在皇宮中举行和莉吉亚参加的宴会上那样喝得酩酊大醉,但他也陶醉和沉迷于周围发生的一切了。一种求欢的欲望驱使他跑进了森林,他和别人一起奔跑,想在那些森林女神中找到一个最漂亮的姑娘。一群群少女唱着、喊着从他的身旁跑过,那些装扮成农牧神和森林神的男人
上一页
目录
下一页