字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四十~四十二章 (第3/8页)
态,我们正在走向深渊,有-个陌生的东西在向我们走来,我们踩在脚下的东西巳经断裂,我们身边的一切都在走向灭亡。这些话都说得不错。我们知道怎么去死。但我们不会在死11:来到之前去迁就它,把我们的生活当成累赘。生活的目的是为了生活,而不是为广去死广“可是我替你惋憎,裴特罗纽斯!” “我对6己比你对我还更加惋惜。你过去的日子也过得不错。你在阿尔明尼亚作战时,很想念罗马。““我现在也很想念它广 “是的。那楚因为你爰上广…个基督教的贞女,她住在第伯河对岸。对这件事我并不感到奇怪,也不会责备你。我奇怪的只是,你说过这个宗教是一片芊福的海洋,你的爱情马上就要幵花结果,可是你的脸上却依然没有摆脱忧郁的神情:现在,不仅蓬波尼亚’格列齐娜总是那么愁眉不展,而且你,自从你成了基督教徒后,就再没布笑过了。你不要再对我说这是一种欢乐的教义『!你从罗马回来之&,比过去更加优郁了。如果基督教徒都是这么相爱,那我就要向酒神巴克斯的明亮的鬈发起誓,我决不会仿效你们广 “这完全是另一回亊。我要向我父亲的灵魂起誓,而不是向巴克斯的鬈发起誓:我过去从来没有尝到过像我现在尝到的那种幸福的滋味。我太想念她了。奇怪的是,当我远远地离幵她时,我便觉得她会遇到什么危险。我不知道这是什么危险?也不知道它会从哪里来?但我感到它是一定会要来的,就像暴风雨来到之前我对它已经有所预感似的。” “再过一两天,我想办法请求皇帝准许你离开这里,你愿意离幵多久就离开多久。波贝亚也不再闹了,她现在对你和莉告亚都没有威胁。” “可是她今天还问我到罗马干什么去,虽然我是秘密去的。““她町能派了人跟踪你,但她也不能不顾忌到我在这里广维尼茨尤斯停住了脚步,说: “保罗说过,上帝有时预先发出警告,可是不许我们相信预兆,因此我也想排除我的预感,但又排除不了。为了卸下我心上的重负’我要把发生的事情全都告诉你。以前有一个晚上,天空就像今天晚上这么晴和明朗,我和莉吉亚肩并肩地坐在一起,计划我们未来的生沽。我真不知道怎么向你表述我们那时候的幸福和安宁。可是狮户突然吼叫起来,这虽然是罗马常有的事,然而我从此就感到惶恐不安了。我总以为那吼叫声是一种威胁,一种不幸的预告…你也知道,我并不是一个胆小怕事的人,可是那天晚上我觉得在这片茫茫的黑夜中,仿佛笼罩着一沖恐怖的气氛。这声音来得那么奇怪和突然,以致它今天还回响在我的耳朵黾。我的心也一点不得安宁,就好像莉吉亚遇到广危险,…也许就是这些狮子的危险,要我去保护她。我现在很痛苦,请你快忐给我讨来个离幵这里的许可吧!要不然,我就是没有得到许可也要走的。我在这里再也呆不下去了,我向你冉说一遍,我在这里再也呆不下上了。”裴特罗纽斯笑了起来,说:。赛情还没有坏到要把执政宮的儿广和他们的妻室送到竞技场卜左喂狮子的地步。你丨门也许会逍到别的死神,但决不会这么去死。53外,你怎么能肯定那就是狮了的吼叫声呢?9耳殳野牛的叫声一点也不比狮子逊色。如果说到我,我的确在嘲笑那辟预兆和箅命。昨大晚上很暧和,我看见那些流星像雨点一样纷纷落卜―。有的人肴到这种景象就害怕,"丨是我想。要是这些呈中有我的那颗星宿,那我至少也有我的伙伴了!…”然后他沉默了片刻,想了-想,又说:“既然你们的基督死而复活了,那‘他’也许会保佑你们两人免于一死。” “那很"丨能:维尼茨尤斯抬眼塑着布满繁星的夜空,I口1答说。 笫四十一章 尼禄一边弹琴一边唱着一首赞美塞浦路斯女神①的歌,歌 ①塞浦路斯&神’即阽佛罗狄忒’右喏坤沽中爱、芜的女祌’相传这位女冲足从大海的狼花里汁屮的,她从海水狼花里来到叫赛浦桡斯的岛…这V冇她的抻疝, 396 词柯乐曲都是他自己写的。这一夭,他的嗓?特别好,他觉得他的音乐-定能够打动所有在场的人。因为有7这种感觉,他弹唱出來的乐调的确很富万感染力,连他自己的灵魂深处都为之震动,这说明他的创作来向他的灵感。到后来,他其至激动得脸色发0广,他不愿昕在场的人的赞芙,这在他有生以来还是第-‘次。他把双乎倚在二:角琴上,低着头绝了一会儿,然后又站厂起来,说: “我累了,要呼吸新鲜空气,你们给我把琴弦调好!”说完他把一条丝巾围在他的脖子上。他对坐在大厅一个角落里的裴特罗纽斯和维尼茨尤斯说:“你们快到我这电来!维忍茨尤斯,你过来搀扶我一卩,我全身上下一点力气都没有了。你,裴特罗纽斯,你就和我谈谈普乐吧!” 他们一同來到广#门外的凉台匕凉台的地面上铺着巧花石旮,撤满了番红花。圮渌开言说道: “这里的空气很好。我知道我给你们练的这首歌已经丨:/以公幵表演了,而且能够获得观众极大的赞美,获得那沖至今没有一个罗马人获得过的赞美,伹我却依然感到十分悲哀。” “陛下不仅在这里,而且在罗马,在阿哈亚都可以公开表演了。我以我的全部心思和整个灵魂对你表糸由衷的赞美,神圣的陛下!”裴特罗纽斯回答说。 “我知道,你这个人不勤快,也不轻易赞美别人。你和杜留斯,塞内茨约一样,既止直又坦率、但比他博学多才,你就谈谈对皆乐的看法吧!” “当我听到有人朗诵诗歌,或者肴到陛下在竞技场上驾驶战车的精彩表演的时候,当我参观那些精美的雕像、富丽堂皇的枰庙或者色调优美的绘画的时候,我认为我对这一切都会有个整 397 体的把握,我对它们的赞美也迠不般的赞美。可是我一听到音乐,特别是听到陛?“的音乐,我就感到这里面冇一沖新的欢乐和新的美在不断地浦流出来,它们对我有很大的吸引力,吸引着我忐追逐它们,去捕捉它们。我要竭尽全力才能捕
上一页
目录
下一页