斯巴达克斯_第二十二章最后几次战斗。布拉达纳 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第二十二章最后几次战斗。布拉达纳 (第6/11页)

爱情的激荡下大声叫道:

    “啊,亲爱的,用不着哭…不要哭!那有什么关系呢?难道这样告诉了我以后,你在我的眼中不比以前更纯洁更美丽吗?你只是野蛮的罗马奴隶制度的牺牲者。他们虽然用他门的暴力蹂躏了你的rou体,但却绝对不能玷污你那纯洁的灵魂!”

    “离开我,离开我,让我躲开所有的人吧…”密尔查喃喃地说,又想用手遮住她的脸。“我现在必须躲开你的眼光,我忍受不了你的注视。”

    于是,她逃到营帐角落上用帷幕遮起来的那个小房间里,投到采杜里的怀抱中去了。

    阿尔托利克斯怀着无限的敬意注视着那幅帷幕,因为色雷斯姑娘就在它的后面。接着,他走出营帐,极其满意地吐了一口气:原来那密尔查认为不可克服的障碍,在阿尔托利克斯的心目中是丝毫也不存在的。

    第二天,朝霞才显现的时候,在离开角斗土营垒一天行军路程的奥庇达·玛梅金纳的罗马大营里,克拉苏接到了一块小小的涂蜡木板。那是一个角斗士骑兵奉了斯巴达克思的命令送来的。

    木板上写着希腊文。克拉苏念道:

    玛尔古斯·里齐尼乌斯·克拉苏大元帅,请接受斯巴达克思的敬意。

    我觉得有必要跟您在离双方营垒各十英里的地方会晤。在奥庇

    达通西里维亚的大路旁有一座属于维纳西亚贵族季杜斯·奥西里乌

    斯的别墅。我已带了三百名骑兵在别墅里等候您了。您能带领同样

    数目的骑兵来这儿吗?我诚挚地向您提出这一建议,希望能获得您

    同样诚挚的同意。

    斯巴达克思

    克拉苏接受了角斗士首领的建议;他召见了那个送木牌来的骑兵,命令他回去转告斯巴达克思,说玛尔古斯·克拉苏将在四小时以后带着他的三百名骑兵来到指定会面的地点,他将和斯巴达克思信赖他一样地信赖斯巴达克思。

    就在那一天午前两小时,克拉苏带领了一队骑兵来到季社斯·奥西里乌斯的别墅。斯巴达克思的骑兵队长玛米里乌斯,领着一个百夫长和十个十夫长,在别墅的栅门旁迎接了罗马的将军。

    他们向他表示了应有的敬意,然后领着他穿过别墅的前院和穿堂,循着走廊来到一个小小的画廊里。斯巴达克思一听到纷乱的脚步声就在门旁出现了。他做了一个手势命令其余的人离开,接着,举起右手在嘴唇上一按表示欢迎,说:“您好,光荣的玛尔古斯·克拉苏!”他一面说一面就退到画廊里,让路给这位罗马的统帅。克拉苏恭恭敬敬地回答了角斗士首领的敬意,一面走进画廊一面说:“您好,英勇的斯巴达克思!”

    两位统帅面对面地站着,互相默默地打量着对方。

    角斗士首领的身材比这位罗马贵族高出整整一个头;斯巴达克思的脖子、头和巨人也似的身躯是强壮而又威武的,克拉苏却是一个略微发胖的中等身材的人,这一对比对罗马将军是很不利的。

    斯巴达克思仔细地观察着克拉苏那纯粹属于罗马人的轮廓分明的粗骨骼的黑脸,他的短短的脖子,宽阔的肩膀和膝盖微向外弯的结实的腿;克拉苏也欣赏着斯巴达克思的庄严风貌,灵敏的举动,好象赫克里斯一般的完美的体格,他那敏慧的宽广的前额,那对美丽的、闪耀着忠诚坦率光芒的眼睛以及流露出同样表情的英俊脸庞。

    最使克拉苏感到惊奇,同时也使他对自己感到非常恼怒的是:他无论如何也不能驱除那不由自主地从心坎中涌现的、对这个角斗士的极其深切的尊敬感觉。

    斯巴达克思首先打破了这一沉寂的局面,他用温和的声音问克拉苏:

    “克拉苏,您说说看,您不觉得这战争拖延得太久了么?”

    这位罗马将军顿时窘住了。他一下子答不出话来,过了好一会才答道:

    “是啊,拖延得太长久了。”

    “您不觉得我们应该结束这一战争吗?”斯巴达克思重新问道。

    克拉苏那盖着厚眼皮的灰黄色眼睛突然迸射出一阵光芒,立刻问道:

    “用什么办法结束呢?”

    “议和。”

    “议和?”克拉苏诧异地反问。

    “为什么不能议和呢?”

    “晤…因为…那么用什么方式来议和呢?”

    “赫克里斯神呀!就跟以往交战双方的议和方式一样。”

    “啊,”克拉苏浮起嘲弄的微笑叫道。“就象与汉尼巴将军、安调古斯大帝以及米特里达梯斯王议和的方式一样吗?…”

    “为什么不能这样呢?”色雷斯人用暗含讽刺的口气反问。

    “因为…因为…”这位罗马统帅用轻蔑而又惶惑的口气答道“因为…难道你们能算是跟我们交战的对方吗?”

    “我们有好多聚集在一起和罗马暴政作战的民族。”

    “原来如此!”克拉苏用左手拉住佩剑的金链子,然后用讥讽的口气叫道。“我对讨伐之神马尔斯起誓,我一向认为你们是一大群妄想对你们合法的主人造反的卑贱奴隶。”

    “我们必须纠正你的说法,”斯巴达克思镇静地回答。“刚才你不是说我们是卑贱的奴隶吗?不,我们是你们那不公正的、荒谬的暴力的奴隶,但决不卑贱…至于你们奴役我们的所谓台法权利,那还是以不提起为妙。”

    “那么,”克拉苏说“你要象汉尼巴或者米特里达梯斯王一般跟罗马议和吗?你想获得哪些省份呢?你想得到什么样的军事赔款呢?”

    斯巴达克思的两眼闪烁着愤怒的火花;他已经想开口回答,把克拉苏好好教训一下,但结果却举起左手们住嘴唇,把自己的怒火按捺下去了。他用右手在前额上抹了好几次,然后说:

    “我不准备跟你吵嘴,克拉苏,我不愿意侮辱你,但也不愿受到你的侮辱。”

    “难道你不觉得叫伟大的罗马和叛乱的角斗士议和是极大的侮辱吗?只有诞生在第伯尔河畔的人才能体会你那建议的极度耻辱!不幸你生来不是罗马人——虽然你是应当做一个罗马公民,斯巴达克思,我可以肯定地对你说——因此不会完全懂得和估计你加在我身上的极大侮辱。”

    “可是你那不是出乎本心的,只因为生在罗马而承袭下来的拉丁民族的骄傲,使你不能懂得:你的话不仅是加到我个人和我的战友身上的极大侮辱,而且是对整个类和所有的神的极大侮辱;因为你认为除了你们自己之外,世界上一切民族都是下
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页