字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
四警探贝舒 (第2/4页)
”伯爵说道“我给你们领路。” 他们离开那个房间,穿过地面铺了石板的门厅。脚步的回声充满了楼梯问。雷吉娜一面上楼梯,一面数着楼梯踏步。有二十五级踏步…二十五级!刚好是同一个数字。她再次支持不住,比先前更加厉害,走得晃晃悠悠。 大家赶紧来到她身边问:发生了什么事?她身体不舒服? “不,”雷吉娜没有睁开眼睛,低声说道“不…只是有点头昏眼花…请原谅我。” “您应该坐下来,夫人。”伯爵一边推开客厅的门,一边说道。 范霍本和德内里斯扶她到一个长沙发上坐下。但是,当阿尔莱特进了客厅,看了一眼,她喊了一声,旋转了几下,就昏倒在一张圈椅里。 于是,出现了一场慌乱,一阵有点滑稽的喧闹。人们盲目地忽左忽右乱转。公爵喊道: “吉尔贝特!…热特吕德!…快!拿嗅盐来…拿乙醚来。弗朗索瓦,去叫吉尔贝特来。” 弗朗索瓦最先来到。他是看门人兼管家,无疑是唯一的男仆。他的妻子热特吕德年纪跟他一样老,皱纹却比他多,跟着他来了。后来,进来了被伯爵叫作吉尔贝特的人,伯爵急忙对她说道: “meimei,这里有两个年轻女士感到不舒服。” 吉尔贝特·德·梅拉马尔(离了婚,仍然用娘家的姓)身材高大,满头褐发,傲气十足,五官端正,脸上青春焕发,在衣着与举止上却显得有点过时。她比哥哥更温和。她那双黑色的眼睛分外漂亮,流露出严肃的神情。德内里斯留意到她穿一件深紫红色连衣裙,上面有几道黑金丝绒镶边。 尽管她觉得这场面难以理解,仍然保持冷静。她在阿尔莱特的前额上轻轻洒了点科隆香水,吩咐热特吕德照料阿尔莱特,接着走近雷吉娜,范霍本正在雷吉娜身边忙来忙去。让·德内里斯推开范霍本,为了更近地观察他已预见的事态发展情况。吉尔贝特·德·梅拉马尔弯下身子,说道: “这位女士怎么样?大概晕得不很厉害吧?您觉得怎么样?” 她让雷吉娜唤了那瓶嗅盐。雷吉娜抬起眼皮,看见这位女士,看见她穿的有黑色金丝绒镶边的深紫红色连衣裙,就突然站了起来,惊恐万状,喊道: “那只戒指!那三颗珍珠!别碰我!您是那天晚上的那个女人!是的,是您…我认出您的戒指!…我认出您的手…以及这个客厅…这些蓝丝绸面家俱…镶木地板…壁炉…挂毯…桃花心木凳子…啊!让我安静,别碰我。” 她结结巴巴地还讲了些含糊不清的话,像第一次那样踉踉跄跄,又昏过去了。阿尔莱特苏醒了,认出了在小汽车上看到的尖皮鞋,听见座钟那有点刺耳的当当声,呻吟道: “啊!这钟声也是一样的,这个女人也是一样的…多么可怕!” 大家都惊呆了,谁也没有动。这场面有如滑稽歌舞剧,引起漠不关心的目击者发笑,让·德内里斯的薄嘴唇轻轻地咧开,他很开心。 范霍本先后观察着德内里斯和贝舒,要了解他们的看法。贝舒专心窥视着那两兄妹,那两人都惊呆了。 “这些话是什么意思?”伯爵低声说道“是什么戒指?我猜这位女士在说胡话。” 这时德内里斯说话了,他仍然是那么愉快,似乎对这些事无所谓。 “亲爱的表兄,你说得很对,我的两个朋友情绪激动,跟总是伴随一点胡言乱语的无理狂热有点关系。这是我来这里要向您解释,并已作了解释的部分原因。您愿意再给我点时间吗?并且立即了结由我获得的这些小物品的小问题?” 阿德里昂·德·梅拉马尔伯爵没有马上回答。他显得很为难,夹杂着明显的不安,低声讲了没讲完的话: “这又有什么意思呢?我们该怎么猜测呢?我难以想象…” 他把meimei拉到一边,他俩起劲地交谈。德内里斯朝他走过去,拇指与食指之间夹着一个加工成状如两只展翅的蝴蝶的钢片。 “这是钥匙孔盖,亲爱的表兄,我猜想它正是这个写字台一个抽屉上欠缺了的,对吗?它跟其他两个完全一样。” 他亲自把这块铜片放回原处,内面的几个尖头自然地插入原来的孔。接着,他从口袋里抽出一截蓝丝带,带子系在也是铜制的拉铃的把手上。正如人们看到的,沿着壁炉垂着一根蓝色的丝带,末端有撕扯的痕迹,他走了过去。两截丝带的断头完全吻合。 “都很好,”他说道“而这个烛台托盘,亲爱的表兄,我们把它放在哪里呢?” “放在这个多技烛台下面,先生,”伯爵说道、声音中流露出愤怒。“总共有六个。就像你看到的那样,只剩下五个…跟这个没有什么不同。还有个火钳柄上的球饰,是拧下来的,你可以证实的。” “它在这里,”德内里斯像个魔术师,又从他那掏不尽东西的口袋里又摸出来一件。“现在,亲爱的表兄,你可要遵守诺言,对吧?告诉我们:这些小物品为什么对你如此宝贵?为什么它们不在原来的位置?” 德内里斯的这些行动使伯爵有时间清醒,他似乎忘记了雷吉娜的诅咒和阿尔莱特的呻吟,因为他作了简洁的回答,就像他要摆脱一个硬要他许下不适当的诺言的闯入者那样: “我珍惜亲人留给我的一切。这些微不足道的小物品,正如你所说的,对于我的meimei和我来说,跟最稀有的物品一样神圣。” 他解释得恰如其分。让·德内里斯又说道: “你珍惜它们,亲爱的表兄,是十分合情合理的,我自己也很清楚,大家都依恋家族的纪念物。但是,那些物品怎么会不见了的呢?” “我不知道,”伯爵说道“一天早上,我发现这个烛台托盘不见了。我和meimei在家中仔细检查,发现钥匙孔盖不见了,一截拉铃丝带,火钳柄上的球饰也不见了。” “那么是有人来偷东西了?” “当然是被人偷走了,而且是一次偷的。” “怎么回事?!这些糖果盒,小巧精致的艺术品,这个座钟,这些银器,所有值钱的东西都可以拿…但是,小偷偏偏选中那些最不值钱的?为什么?” “我不知道,先生。” 伯爵生硬粗暴地重复这句话。那些问题激怒了他,他认为小偷来是无明确目的的。 “然而也许,”让·德内里斯说道“亲爱的表兄,你希望我向你解释,我为什么
上一页
目录
下一页